¡Qué bueno, qué bueno!
"¡Qué bueno, qué bueno!" ("Que bom! Que bom!"/"Que legal! Que legal!") foi a canção que representou a Espanha no Festival Eurovisão da Canção 1965 que teve lugar em Nápoles em 20 de março desse ano.
| ¡Qué bueno, qué bueno! | |
|---|---|
| País | |
| Artista(s) | |
| Língua | Castelhano |
| Compositor(es) | Antonio Figueroa Egea |
| Letrista(s) | Antonio Figueroa Egea |
| Resultado da semifinal | ------ |
| Pontos da semifinal | ------ |
| Resultado da final | 15.º |
| Pontos da final | 0 |
| Cronologia de aparecimentos | |
| ◄ "Caracola" (1964) | |
| "Yo soy aquél" (1966) ► | |
A referida canção foi interpretada em castelhano por Conchita Bautista. Foi a segunda vez que Conchita representou a Espanha no Festival Eurovisão da Canção, após ter tido interpretado a primeira canção espanhola no Festival Eurovisão da Canção. Foi a terceira canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção britânica "I Belong", interpretado por Kathy Kirby e antes da canção irlandesa "Walking the Streets in the Rain", cantada por Butch Moore. Terminou a competição em 15.º lugar, juntamente com outros 3 países (Alemanha, Bélgica e Finlândia), não tendo qualquer voto: 0 votos. No ano seguinte, em 1966, a Espanha fez-se representar com o tema Yo soy aquél" interpretado por Raphael.
Autores
| Autores |
|---|
| Letrista: Antonio Figueroa Egea |
| Compositor: Antonio Figueroa Egea |
| Orquestrador: Adolfo Ventas Rodríguez |
Letra
A canção é uma canção estilo flamenco, na qual Bautista descreve "Que bom" é agora saber que o seu amante também a ama e os beijos dele são para ela e apenas para ela.
Versões
| Versões |
|---|
| "Che bueno, che bueno" (em italiano) |
| versão alternativa (em castelhano) |
| parte de um novo medley (1992) (em castelhano) |