A. J. Cronin
Archibald Joseph Cronin (Cardross, 19 de Julho de 1896 — Montreux, 6 de Janeiro de 1981) foi um escritor escocês.
| A.J. Cronin | |
|---|---|
![]() A. J. Cronin | |
| Nome completo | Archibald Joseph Cronin |
| Nascimento | 19 de julho de 1896 Cardross |
| Morte | 6 de janeiro de 1981 (84 anos) Montreux |
| Nacionalidade | |
| Ocupação | Escritor |
| Principais trabalhos | Sob a luz das estrelas |
Era formado em Medicina. Escreveu romances idealistas de crítica social, traduzidos em vários idiomas, e alguns deles adptados ao cinema e à televisão, como The Citadel (1937) e The Minstrel Boy (1975)
Obras
| nº | Título em Português | Título original | Ano | Tradutor(a) |
|---|---|---|---|---|
| #01 | O Castelo do Homem sem Alma ou com o subtítulo A família Brodie: romance |
Hatter's Castle | (1931) | Raquel de Queiroz |
| #02 | Três amores | Three Loves | (1932) | S. Martins Lopes Correa |
| #03 | Kaleidoscope in "K" | (1933) | ||
| #04 | Encontro de Amor ou O romance do Dr. Harvey Leith |
Grand Canary | (1933) | Adalgisa Nery |
| #05 |
Woman of the Earth |
(1933) | ||
| #06 | Country Doctor | (1935) | ||
| #07 | Sob a Luz das Estrelas | The Stars Look Down | (1935) | Berenice Xavier ou Rubem Braga |
| #08 | A dama dos cravos | Lady with Carnations | (1976) | Osorio Borba |
| #09 | A Cidadela | The Citadel | (1937) | Genolino Amado |
| #10 | Noites de Vigília * ou Vigília na noite ** |
Vigil in the Night ou Sisters | (série, 1939) | *trad. Gulnara Lobato de Morais Pereira **trad. Isabel Paquet de Araripe |
| #11 | Os Deuses Riem | Jupiter Laughs | (peça de teatro, 1940) | Rachel de Queiroz |
| #12 | Child of Compassion | (1940) | ||
| #13 | A neve apaga tudo | Enchanted Snow | (1940) | A. B. Pinheiro de Lemos |
| #14 | A coragem de resistir | *The Valorous Years | (1940) | Lidia Tannure |
| #15 | As chaves do reino | The Keys of the Kingdom | (1941) | Ilka Labarthe e R. Magalhães Junior (outra tradução Hamilcar de Garcia) |
| #16 | Aventuras da maleta negra ou Os gerânios tornam a florir |
The Adventures of a Black Bag | (1943, rev. 1969) | Raquel de Queiroz |
| #17 | Anos de Ternura | The Green Years | (1944) | Rachel de Queiroz |
| #18 | Anos de Tormenta | Shannon's Way | (1948) | Wanda Murgel de Castro |
| #19 | Uma Estranha Mulher* ou O amor que não morreu** |
Gracie Lindsay | (1978) | *(trad. Gulnara Lobato de Morais Pereira) **(trad. de Hamilcar de Garcia) |
| #20 | Almas em Conflito* ou O Jardineiro Espanhol** |
The Spanish Gardener | (1950) | *(trad. de Gulnara Lobato de Morais Pereira) **(trad. Luzia Machado da Costa) |
| #21 | Um erro judiciário* ou Algemas Partidas** |
Beyond This Place | (1953) | *trad. Luiz Corção Braga **(trad. de Gulnara Lobato de Morais Pereira) |
| #22 | Pelos Caminhos de Minha Vida | Adventures in Two Worlds | (1952) | Ronaldo Sergio de Biasi |
| #23 | Fugindo do medo | Escape from Fear | (1954) | A. B. Pinheiro de Lemos |
| #24 | Mais Forte que o Amor | A Thing of Beauty ou Crusader's Tomb |
(1956) | Hamilcar de Garcia (outra tradução João Távora) |
| #25 | O farol do norte - | The Northern Light | (1958) | João Távora |
| #26 | The Innkeeper's Wife | (1958) | ||
| #27 | A missão do doutor Murray: romance* ou O médico nativo** |
The Native Doctor ou An Apple in Eden |
(1959) | *Lúcia Jordão Villela **A. B. Pinheiro de Lemos |
| #28 | A árvore de Judas* ou A figueira de Judas** |
The Judas Tree | (1961) | *Olívia Krähenbühl ** M. C. Palhares dos Santos |
| #29 | A sombra do passado* ou Sombras numa vida : romance** |
A Song of Sixpence | (1964) | *Hamilcar de Garcia ou ainda **Leônidas Gontijo de Carvalho |
| #30 | Reencontro: romance | A Pocketful of Rye (sequência de A song of sixpence) |
(1969) | Vera Maria Teixeira Soares |
| #31 | O jovem trovador | Desmonde ou The Minstrel Boy |
(1975) | Ana Lucia Deiró Cardoso |
| #32 | Médico de aldeia | Doctor Finlay of Tannochbrae | (1978) | Mário Molina |
Referências
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
