Alfabeto quemer
O alfabeto quemer[3][4] (អក្សរខម) é o sistema de escrita usado para descrever a língua quemer. É o alfabeto mais longo do mundo com 74 letras.[5][6]
| Alfabeto quemer | |
|---|---|
![]() Âkkhârôkrâm Khmêr ("Escrita Quemer") escrita no alfabeto quemer | |
| Tipo | Abugida |
| Línguas | quemer, jarai e surin quemer |
Período de tempo |
c. 611[1] — presente |
| Status | Escrita nacional e oficial do Camboja[2] |
Sistemas-pais |
Escrita proto-sinaítica
|
Sistemas-filhos |
tâmil |
| Direção | Esquerda-para-direita |
| ISO 15924 | Khmr, 355 |
Conjunto de carateres Unicode |
|

O alfabeto quemer é escrito da esquerda para a direita e não possui letras maiúsculas ou minúsculas (é unicameral).[7] Palavras dentro da mesma frase ou frase geralmente aparecem juntas, sem espaços entre elas.[8][9] Os encontros consonantais ("clusters") dentro de uma palavra são "empilhados", com a segunda (e ocasionalmente a terceira) consoante sendo escrita em forma reduzida sob a consoante principal.[10] Originalmente havia 35 caracteres consonantais, mas o quemer moderno usa apenas 33. As letras restantes são as vogais dependentes (não podem ser escritas sozinhas) e vogais independentes.[6][11]
Alfabeto
O alfabeto quemer é dividido em:[12]
- 33 consoantes
| Consoantes | Forma escrita | Romanização da ONU | AFI |
|---|---|---|---|
| ក | ្ក | kâ | kɑ |
| ខ | ្ខ | khâ | kʰɑ |
| គ | ្គ | kô | kɔ |
| ឃ | ្ឃ | khô | kʰɔ |
| ង | ្ង | ngô | ŋɔ |
| ច | ្ច | châ | tçɑ |
| ឆ | ្ឆ | chhâ | tʃʰɑ |
| ជ | ្ជ | chô | tçɔ |
| ឈ | ្ឈ | chhô | tʃʰɔ |
| ញ | ្ញ | nhô | ɲɔ |
| ដ | ្ដ | dâ | ɗɑ |
| ឋ | ្ឋ | thâ | tʰɑ |
| ឌ | ្ឌ | dô | ɗɔ |
| ឍ | ្ឍ | thô | tʰɔ |
| ណ | ្ណ | nâ | nɑ |
| ត | ្ត | tâ | tɑ |
| ថ | ្ថ | thâ | tʰɑ |
| ទ | ្ទ | tô | tɔ |
| ធ | ្ធ | thô | tʰɔ |
| ន | ្ន | nô | nɔ |
| ប | ្ប | bâ | ɓɑ |
| ផ | ្ផ | phâ | pʰɑ |
| ព | ្ព | pô | pɔ |
| ភ | ្ភ | phô | pʰɔ |
| ម | ្ម | mô | mɔ |
| យ | ្យ | yô | jɔ |
| រ | ្រ | rô | rɔ |
| ល | ្ល | lô | lɔ |
| វ | ្វ | vô | ʋɔ |
| ឝ | ្ឝ | shâ | - |
| ឞ | ្ឞ | ssô | - |
| ស | ្ស | sâ | sɑ |
| ហ | ្ហ | hâ | hɑ |
| ឡ | ្ឡ * | lâ | lɑ |
| អ | ្អ | qâ | ʔɑ |
- 41 vogais
| Vogais dependentes | Romanização da ONU | AFI | ||
|---|---|---|---|---|
| série a | série o | série a | série o | |
| អា | a | éa | aː | iːə |
| អិ | ĕ | ĭ | e | i |
| អី | ei | i | əj | iː |
| អឹ | œ̆ | ə | ɨ | |
| អឺ | œ | əːɨ | ɨː | |
| អុ | ŏ | ŭ | o | u |
| អូ | o | u | oːu | uː |
| អួ | uŏ | uːə | ||
| អើ | aeu | eu | aːə | əː |
| អឿ | eua | ɨːə | ||
| អៀ | iĕ | iːə | ||
| អេ | é | eːi | eː | |
| អែ | ê | aːe | ɛː | |
| អៃ | ai | ey | aj | ɨj |
| អោ | aô | oŭ | aːo | oː |
| អៅ | au | ŏu | aw | ɨw |
| Vogais independentes | Romanização da ONU | AFI |
|---|---|---|
| ឥ | ĕ | ʔe |
| ឦ | ei | ʔəj |
| ឧ | ŏ | ʔ |
| ឧក | ||
| ឩ | ŭ | ʔu |
| ឪ | ŏu | ʔɨw |
| ឫ | rœ̆ | ʔrɨ |
| ឬ | rœ | ʔrɨː |
| ឭ | lœ̆ | ʔlɨ |
| ឮ | lœ | ʔlɨː |
| ឯ | é | ʔae; ʔɛː,ʔeː |
| ឰ | ai | ʔaj |
| ឱ ឲ | aô, aôy | ʔaːo |
| ឳ | âu | ʔaw |
| Diacríticos | Romanização da ONU | AFI | ||
|---|---|---|---|---|
| série a | série o | série a | série o | |
| អុំ | om | ŭm | om | um |
| អំ | âm | um | ɑm | um |
| អាំ | ăm | ŏâm | am | oəm |
| អាំង | ăng | eăng | aŋ | eəŋ |
| អះ | ăh | eăh | aʰ | eəʰ |
| អុះ | ŏh | uh | oʰ | uʰ |
| អេះ | éh | eiʰ | eʰ | |
| អោះ | aŏh | uŏh | ɑʰ | ʊəʰ |
| អៈ | aʔ | eəʔ | ||
Numerais
Os numerais na escrita quemer, é usado de forma parecida com outras civilizações na Ásia Meridional. e é derivado pela escrita do sul da Índia. Os números arábicos são também usados, por uma lição longa.[13]
| Números quemeres | ០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Números arábicos | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Uso
O alfabeto é usado no Camboja e também em algumas partes do sudeste da Índia e no Sudeste Asiático.[14]
Referências
- Herbert, Patricia; Anthony Crothers Milner (1989). South-East Asia: languages and literatures : a select guide. [S.l.]: University of Hawaii Press. pp. 51–52. ISBN 0-8248-1267-0
- «Constitution of the Kingdom of Cambodia». Office of the Council of Ministers (em inglês). អង្គភាពព័ត៌មាន និងប្រតិកម្មរហ័ស. Consultado em 26 de setembro de 2020
- Castro 1950, p. 386.
- Guérios 1976, p. 40.
- «Qual o maior alfabeto do mundo?». Mundo Interessante. Consultado em 31 de outubro de 2018
- Harold (1 de dezembro de 2021). «The Cambodian Alphabet: A Comprehensive Guide». Cambodia Travel (em inglês). Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Khmer (Cambodian) alphabet, pronunciation and language». www.omniglot.com (em inglês). Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Khmer Layout Requirements (Draft)». www.w3.org. Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Which Language Has the Largest Alphabet?». WorldAtlas (em inglês). 7 de maio de 2018. Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Khmer». www.languagesgulper.com (em inglês). Consultado em 17 de setembro de 2023
- Ultimate Facts. «Ultimate Facts». ultimate-facts.com (em inglês). Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Khmer romanization table» (PDF) (em inglês). loc.gov. Consultado em 17 de setembro de 2023
- «Khmer alphabet» (PDF). Eki. Consultado em 31 de outubro de 2018
- Wise, Casey. «Languages Ranked By The Size Of Their Alphabets». wordfinderx.com (em inglês). Consultado em 17 de setembro de 2023
Bibliografia
- Castro, Ferreira de. Obras completas de Ferreira de Castro: A volta ao mundo. Lisboa: Guimarães
- Guérios, Rosario Farani Mansur. Tabus linguísticos. São Paulo: Companhia Editora Nacional
