Escrita nabateia
A Escrita Nabateia é um abjad que foi usado pelos Nabateus no século II a.C.[1][2] Signifocativas inscrições se encontram em Petra (Jordânia) e na península do Sinai (Egito.
| Escrita nabateia | |
|---|---|
| Tipo | Abjad |
| Línguas | nabateia |
Período de tempo |
Século II a.C. até IV d.C. |
Sistemas-pais |
|
Sistemas-filhos |
Alfabeto árabe |
Conjunto de carateres Unicode |
|

História
O alfabeto Nabateu descende do Siríaco, o qual descende o Aramaico. Por sua vez, uma forma cursiva de Nabateu se desenvolveu para a escrita Árabe do século IV. Por isso as letras de Nabateias são intermediárias entre as escritas semíticas mais setentrionais (como Aramaica e a Hebraica) e aquela Árabe.
Comparação outras escritas
Em comparação com outras escritas derivadas do Aramaico, a Nabateia desenvolveu mais laços e ligaduras tipográficas, possivelmente para permitir mais velocidade na escrita. Essas ligaduras parecem não ter sido padronizadas e variaram ao longo do tempo e do espaço. Não havia espaços entre as palavras. Os números dessa escrita foram construídos a partir de caracteres de 1, 2, 3, 4, 5, 10, 20 e 100.
| Nabateano | Nome | Árabe | Siríaco | Hebraico |
|---|---|---|---|---|
| Alef | ا | ܐ | א | |
| Beth/Beh | ب | ܒ | ב | |
| Gamal/Giim | ج | ܓ | ג | |
| Dalath/Dal | ﺩ | ܕ | ד | |
| Heh | ه | ܗ | ה | |
| Waw | ﻭ | ܘ | ו | |
| Zain | ﺯ | ܙ | ז | |
| Ha/Heth | ح | ܚ | ח | |
| Teth | ﻁ | ܛ}} | ט}} | |
| Yodh/Ya | ي | ܝ}} | י | |
| Kaph | ك | ܟ}} | כ} / ך | |
| Lamadh/Lam | ل | ܠ | ל | |
| Meem | م | ܡ | מ}/ ם | |
| Noon | ن | ܢ} | נ}}/ ן | |
| Simkath | (not in Arabic) | ܣ | ס | |
| 'E/Ain | ع | ܥ | ע | |
| Peh/Feh | ف | ܦ | פ}} / ף | |
| Sad'e/Saad | ص | ܨ | צ}} / ץ | |
| Qoph | ﻕ | ܩ | ק | |
| Resh/Raa | ﺭ | ܪ | ר | |
| Seen | س | ܫ | ש | |
| Taw/Tah | ﺕ | ܬ | ת |
- Notar que as escritas Siríaca e Aramaica são por vezes cursivas e que certas letras diferem nas posições média e final.
- Ver o alfabeto aramaico para uma comparação mais detalhada entre as formas das letras.
Notas
- Everson, Michael (9 de dezembro de 2010). «N3969: Proposal for encoding the Nabataean script in the SMP of the UCS» (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2
- Omniglot.