Giacomo Micaglia

Giacomo Micaglia[1][2] (em latim Jacobi Micalia, em croata Jakov Mikalia)[3][4] (Peschici, 31 de março de 1601Sassello, 1 de dezembro de 1654), jesuíta, foi um humanista italiano, latinista e lexicógrafo da língua croata, nascido e criado em Peschici,[4] uma vila da costa nordeste do Gargano, na região italiana de Apúlia.

Giacomo Micaglia
Nascimento 31 de março de 1601
Peschici
Morte 1 de dezembro de 1654 (53 anos)
Loreto
Cidadania Sacro Império Romano-Germânico
Ocupação linguista, escritor, tradutor, lexicógrafo, missionário
Religião catolicismo

Obras

Sua obra mais importante é o dicionário de sinônimos e dicionários de língua croata, italiano e latim, em que as palavras são traduzidas em italiano e latim.[2] Foi impresso pela primeira vez em Loreto em 1649, mas foi completada com um melhor de imprensa em 1651, em Ancona. O dicionário é um projeto dos jesuítas, a ser uma ferramenta contra a Reforma Protestante nos Balcãs.[3]

Muitos historiadores croatas consideram este o primeiro dicionário que contém de palavras em croata. Neste dicionário, a língua croata é chamada, no entanto, ilíria, e tem uma diferença importante para a linguagem corrente croata.[3]

Referências

  1. Croatian Academy of America, Journal Of Croatian Studies vol. 36-37, 1997, p. 286
  2. Ivo Banac, Hrvatsko jezično pitanje Vol. 6, P. 43, of Mladost, 1991, ISBN 9788676490035
  3. Edward L. Keenan, Josef Dobrovský and the origins of the Igor' tale Harvard University Press ISBN 9780916458966
  4. Pietro Giannone, Vita scritta da lui medesimo Arquivado em 29 de setembro de 2011, no Wayback Machine., Università degli studi di Roma "La Sapienza" 2001

Ver também

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.