Gramática do russo

Esta página contém alguns caracteres especiais e é possível que a impressão não corresponda ao artigo original.

A gramática da língua russa (em russo: грамматика русского языка, pronúncia russa: [ɡrɐˈmatʲɪkə ˈruskəvə jɪzɨˈka] ou, em russo: русская грамматика, pronúncia russa: [ˈruskəjə ɡrɐˈmatʲɪkə]) engloba uma morfologia altamente sintética e uma sintaxe que, para a linguagem literária, é a fusão de três elementos: herança da Igreja Eslava; estilo europeu ocidental; e base de vernáculo polida.

A língua falada foi influenciada pela literatura, mas ainda preserva as suas formas características. Os dialetos contam com mecanismos gramaticais alternativos, dos quais alguns são arcaicos ou descendentes de antigas formas descartadas pela língua literária.

Substantivos

A declinação nominal é sujeita a seis casos gramaticais - nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental e preposicional - em dois números (singular e plural), e obedecendo ao gênero gramatical (masculino, feminino e neutro).

Já foram identificados até 10 casos adicionais em livros de linguística,[1][2][3] embora todos sejam incompletos (não se aplicam a todos os substantivos) ou corrompidos (corruptelas quase idênticas de um dos seis casos simples). Os casos adicionais mais reconhecidos são o caso locativo (в лесу, в крови, в слезах), partitivo (сапог, чулок, вольт) e várias formas do caso vocativo (Господи, Боже, отче). Os adjetivos, pronomes e os números cardinais além dos dois primeiros variam por gênero.

Não há artigos definidos ou indefinidos na língua russa. O sentido de um substantivo é determinado pelo contexto em que ele se encontra. Há algumas formas de expressar se um artigo é definido ou indefinido, elas são:

  1. Uso de um objeto direto no genitivo ao invés do acusativo em negação significa que o substantivo é indefinido, compare: "Я не вижу книги" ("Eu não vejo livros" ou "Eu não vejo livro algum") e "Я не вижу книгу" ("Eu não vejo o livro").
  2. O uso do numeral um às vezes significa que o substantivo é indefinido, exemplo: "Почему ты так долго?" - "Да так, встретил одного друга, пришлось поговорить" ("Por que você demorou tanto?" - "Veja bem, eu encontrei um amigo e tive que conversar").
  3. Ordem de palavras também pode ser usada para esse objetivo, compare "В комнату вбежал мальчик" ("Um garoto correu pra dentro da sala") e "Мальчик вбежал в комнату" ("O garoto correu pra dentro da sala").
  4. O uso de plural ao invés de singular pode significar que o substantivo é indefinido: "Вы купите это в магазинах." - "Вы купите это в магазине." ("Você pode comprar isso em uma loja." literalmente: "...em lojas" - "Você pode comprar isso na loja.")

A categoria de animacidade é importante na declinação nominal e adjectival russa. Especificamente, a forma acusativa em muitos contextos tem duas formas possíveis, dependendo da animacidade do substantivo referido. Para referentes animados (pessoas e animais), a forma acusativa é geralmente idêntica à forma genitiva. Para referentes inanimados, a forma acusativa é idêntica à forma nominativa. Este princípio é relevante para a substantivos singulares masculinos da primeira declinação (ver abaixo) e adjetivos, e para todos os plurais (sem distinção de gênero). Nas tabelas abaixo, este comportamento é indicado pela abreviação "N ou G" (nominativo ou genitivo) na linha correspondente ao caso acusativo.

No idioma russo existem três declinações, chamadas primeira, segunda e terceira declinação. A primeira declinação (a segunda em gramáticas escolares russas) é usada para substantivos masculinos e para a maioria dos substantivos neutros. A segunda declinação (a primeira em gramáticas escolares) é usada para a maioria dos substantivos femininos e para vários substantivos masculinos com a mesma forma que aqueles do gênero feminino, como папа (pai) ou (дядя). (tio). A terceira declinação é usada para substantivos femininos terminados em ь e para substantivos neutros terminados em мя.

Primeira declinação

A maior parte dos substantivos da primeira declinação são femininos, alguns são masculinos. A mesma terminação se aplica para ambos gêneros.

Singular Plural
Nominativo-ия-ы¹-ии
Genitivo-ы¹-ии--ий
Dativo-ии-ам-ям-иям
Acusativo-июN ou G
Instrumental-ой²-ей3-ией-ами-ями-иями
Preposicional-ии-ах-ях-иях
  1. Depois de uma consoante sibilante ou velar (г, к, ou х), и é escrito.
  2. Depois de uma sibilante, о é escrito quando ela leva acentuação tônica; е é escrito quando a sibilante não é tônica.
  3. Depois de uma consoante leve, ё é escrito quando tônica; е quando não é tônica.

Exemplos: рабо́та - trabalho, ба́ня - casa de banho, кни́га - livro, ли́ния - linha

Singular Plural
Nominativoрабо́таба́някни́гали́ниярабо́тыба́никни́гили́нии
Genitivoрабо́тыба́никни́гили́ниирабо́тба́нькнигли́ний
Dativoрабо́теба́некни́гели́ниирабо́тамба́нямкни́гамли́ниям
Accusativoрабо́туба́нюкни́гули́ниюрабо́тыба́никни́гили́нии
Instrumentalрабо́тойба́нейкни́гойли́ниейрабо́тамиба́нямикни́гамили́ниями
Preposicionalрабо́теба́некни́гели́ниирабо́тахба́няхкни́гахли́ниях

Segunda declinação - substantivos masculinos

Substantivos terminados em consoantes são marcados na seguinte tabela com - e a respectiva terminação.

Singular Plural
Nominativo--ий-ы¹-ии
Genitivo-ия-ов²-ей-ев3-иев
Dativo-ию-ам-ям-ям-иям
Acusativo N ou GN ou G
Instrumental-ом-ем3-ем3-ием-ами-ями-ями-иями
Preposicional-ии-ах-ях-ях-иях
  1. Após um sibilante (ж, ч, ш, ou щ)[4] ou uma consoante velar (г, к, ou х), é escrito um и. E а para algumas palavras (глаз — глаза, доктор — доктора, etc.).
  2. Após um sibilante, é escrito ей.
  3. Após uma consoante fraca, a letra ё é escrita quando for a sílaba tônica; е quando não for tônica.

Exemplos

фильм - filme, писа́тель - escritor, геро́й - herói, коммента́рий - comentário
Singular Plural
Nominativoфи́льмписа́тельгеро́йкоммента́рийфи́льмыписа́телигеро́икоммента́рии
Genitivoфи́льмаписа́телягеро́якоммента́рияфи́льмовписа́телейгеро́евкоммента́риев
Dativoфи́льмуписа́телюгеро́юкоммента́риюфи́льмамписа́телямгеро́ямкоммента́риям
Accusativoфи́льмписа́телягеро́якоммента́рийфи́льмыписа́телейгеро́евкоммента́рии
Instrumentalфи́льмомписа́телемгеро́емкоммента́риемфи́льмамиписа́телямигеро́ямикоммента́риями
Preposicionalфи́льмеписа́телегеро́екоммента́риифи́льмахписа́теляхгеро́яхкоммента́риях

Verbo

Os verbos na sua conjugação variam por:

  • Números: singular e plural.
  • Gêneros: masculino, feminino e neutro.
  • Vozes: ativa, passiva/medial.
  • Modos: indicativo, imperativo e subjuntivo.
  • Aspectos: perfeito e imperfeito.
  • Tempos:
    • Particípios: passado e presente.
    • Presente
    • Passado: perfeito e imperfeito.
    • Futuro: perfeito e imperfeito.

Infinitivo

Em russo o infinitivo se termina em -ть, -ти (sempre tônico) ou -чь.

Os verbos reflexivos se formam acrescentando o sufixo -ся/-сь ao infinitivo (мыть – мы́ться, увле́чь – увле́чься, перенести́ – перенести́сь)

Presente

Primeira conjugação
Pessoa Terminação
1 singular -у ou -ю
2 singular -ешь
3 singular -ет
1 plural -ем
2 plural -ете
3 plural -ут ou -ют
  • -у/-ут se usa depois de uma consoante dura ou ж, ш, щ, ч; em todos outros casos se usa -ю/-ют;
  • o “е” se transforma em “ё” quando fica tônico.
Segunda conjugação
Pessoa Terminação
1 singular -у ou -ю
2 singular -ишь
3 singular -ит
1 plural -им
2 plural -ите
3 plural -ат ou ят
  • -у/-ут se usa depois de uma consoante dura ou ж, ш, щ, ч; em todos outros casos se usa -ю/-ют;

Exemplos

Primeira conjugação
чита́ть ('ler', radical: чита-)
я чита́юEu leio (estou lendo)
ты чита́ешьtu lês (estás lendo)
он/она́/оно́ чита́етele/ela lê (está lendo)
мы чита́емnós lemos (estamos lendo)
вы чита́етеvocês lêem (estão lendo)
они чита́ютeles/elas lêem (estão lendo)
Primeira conjugação: verbos terminados em -нуть
верну́ть ('devolver', radical: верн-)
я верну́eu vou devolver
ты вернёшьtu vais devolver
он/она́/оно́ вернётele/ela vai devolver
мы вернёмnós vamos devolver
вы вернётеvocês vão devolver
они верну́тeles vão devolver
Primeira conjugação: verbos terminados em -овать, -евать
рисова́ть (‘desenhar’, radical: рису-) плева́ть ('cuspir', radical: плю-) танцева́ть ('dançar', radical: танцу-)
я рису́юя плюю́я танцу́ю
ты рису́ешьты плюёшьты танцу́ешь
он/она́/оно́ рису́етон/она́/оно́ плюётон/она́/оно́ танцу́ет
мы рису́еммы плюёммы танцу́ем
вы рису́етевы плюётевы танцу́ете
они́ рису́ютони́ плюю́тони́ танцу́ют
Primeira conjugação: verbos terminados em -чь
мочь (‘poder’, radical: мог-/мож-) печь (‘assar’, radical: пек-/печ-)
я могу́eu possoя пеку́ 
ты мо́жешьtu podesты печёшь 
он/она́/оно́ мо́жетele/ela podeон/она́/оно́ печёт 
мы мо́жемnós podemosмы печём 
вы мо́жетеvocês podemвы печёте 
они́ мо́гутeles podemони́ пеку́т 
Primeira conjugação: verbos terminados em -сти, -сть
нести́ (‘carregar’, radical: нес-) вести́ (‘conduzir’, radical: вед-) мести́ (‘varrer’, radical: мет-) грести́ (‘remar’, radical: греб-) красть (‘roubar’, radical: крад-)
я несу́я веду́я мету́я гребу́я краду́
ты несёшьты ведёшьты метёшьты гребёшьты крадёшь
он/она́/оно́ несётон/она́/оно́ ведётон/она́/оно́ метётон/она́/оно́ гребётон/она́/оно́ крадёт
мы несёммы ведёммы метёммы гребёммы крадём
вы несётевы ведётевы метётевы гребётевы крадёте
они́ несу́тони́ веду́тони́ мету́тони́ гребу́тони́ краду́т
Primeira conjugação: verbos terminados em -зти, -зть
везти́ (‘transportar’, radical: вез-) лезть (‘subir’, radical: лез-)
я везу́я ле́зу
ты везёшьты ле́зешь
он/она́/оно́ везётон/она́/оно́ ле́зет
мы везёммы ле́зем
вы везётевы ле́зете
они́ везу́тони́ ле́зут
Primeira conjugação: verbos terminados em -ыть
мыть (‘lavar’, radical: мо-)
я мо́юeu lavo (estou lavando)
ты мо́ешьtu lavas (estás lavando)
он/она́/оно́ мо́етele/ela lava (está lavando)
мы мо́емnós lavamos (estamos lavando)
вы мо́етеvocês lavam (estão lavando)
они́ мо́ютeles/elas lavam (estão lavando)
Primeira conjugação (verbos бить, вить, лить, пить, шить)
бить ('bater', radical: бь-) вить ('tecer', radical: вь-) лить ('derramar', radical: ль-) пить ('beber', stem: пь-) шить('costurar', radical: шь-)
я бьюя вьюя льюя пьюeu beboя шью 
ты бьёшьты вьёшьты льёшьты пьёшьtu bebesты шьёшь 
он/она́/оно́ бьётон/она́/оно́ вьётон/она́/оно́ льётон/она́/оно́ пьётele/ela bebeон/она́/оно́ шьёт 
мы бьёммы вьёммы льёммы пьёмnós bebemosмы шьём 
вы бьётевы вьётевы льётевы пьётеvocês bebemвы шьёте 
они́ бьютони́ вьютони́ льютони́ пьютeles/elas bebemони шьют 
Primeira conjugação (verbos жить, плыть, слыть)
жить ('viver/morar', radical: жив-) плыть ('nadar', radical: плыв-) слыть ('ser conhecido', radical: слыв-)
я живу́eu vivo/moroя плыву́я слыву́
ты живёшьtu vives/morasты плывёшьты слывёшь
он/она́/оно́ живётele/ela vive/moraон/она́/оно́ плывётон/она́/оно́ слывёт
мы живёмnós vivemos/moramosмы плывёммы слывём
вы живётеvocês vivem/moramвы плывётевы слывёте
они́ живу́тeles vivem/moramони́ плыву́тони́ слыву́т
Segunda conjugação
говори́ть ('falar', radical: говор-)
я говорю́eu falo
ты говори́шьtu falas
он/она́/оно́ говори́тele/ela fala
мы говори́мnós falamos
вы говори́теvocês falam
они говоря́тeles/elas falam
Segunda conjugação (verbos terminados em -бить, -вить, -пить, -мить)
люби́ть ('amar', stem: люб-) лови́ть ('pegar', stem: лов-) топи́ть (‘afogar’, stem: топ-) корми́ть ('alimentar', stem: корм-)
я люблю́eu amoя ловлю́я топлю́я кормлю́
ты лю́бишьtu amasты ло́вишьты то́пишьты ко́рмишь
он́/она́/оно́ лю́битele/ela amaон́/она́/оно́ ло́витон́/она́/оно́ то́питон́/она́/оно́ ко́рмит
мы лю́бимnós amamosмы ло́виммы то́пиммы ко́рмим
вы лю́битеvocês amamвы ло́витевы то́питевы ко́рмите
они́ лю́бятeles amamони́ ло́вятони́ то́пятони́ ко́рмят
Segunda conjugação (verbos terminados em -сить, -зить, -тить, -дить, -стить)
проси́ть ('pedir', radical: прос-) вози́ть ('levar', radical: воз-) плати́ть ('pagar', radical: плат-) ходи́ть ('andar', radical: ход-) прости́ть ('desculpar', radical: прост-)
я прошу́я вожу́я плачу́I payя хожу́я прощу́
ты про́сишьты во́зишьты пла́тишьyou payты хо́дишьты прости́шь
он/она́/оно́ про́ситон/она́/оно́ во́зитон/она́/оно́ пла́титhe/she/it paysон/она́/оно́ хо́дитон/она́/оно́ прости́т
мы про́симмы во́зиммы пла́тимwe payмы хо́диммы прости́м
вы про́ситевы во́зитевы пла́титеyou (all) payвы хо́дитевы прости́те
они́ про́сятони́ во́зятони́ пла́тятthey payони́ хо́дятони́ простя́т

Tempo passado

As formas do passado em russo dependem do gênero:

-л para sujeito masculino,

-ла para sujeito feminino,

-ло para o neutro,

-ли para o plural.

Por exemplo, um homem diria “я спал” (eu dormi), e uma mulher diria “я спала́”.

Exempos

Na maioria dos casos, para formar o passado basta trocar a terminação "-ть" para -л/-ла/-ло/-ли dependendo do gênero e da pessoa:

o verbo де́лать (‘fazer’)
Forma masculina Forma feminina Forma neutra Forma do plural
я де́лалeu fiz (diz um homem)я де́лала eu fiz (diz uma mulher)мы де́лалиnós fizemos
ты де́лалvocê fez (se diz para um homem)ты де́лала você fez (se diz para uma mulher)вы де́лалиvocês fizeram
он де́лалele fezона́ де́лала ela fezоно́ де́лалоele, esse, aquele fezде́лалиeles/elas fizeram

Exceções

Verbos terminados em -сти, -сть, -зти, -зть
InfinitivoRadical do PresenteFormas do Passado
ле́зтьлез-лез, ле́зла, ле́зло, ле́зли
нести́нес-нёс, несла́, несло́, несли́
везти́вез-вёз, везла́, везло́, везли́
вести́вед-вёл, вела́, вело́, вели́
мести́мет-мёл, мела́, мело́, мели́
грести́греб-грёб, гребла́, гребло́, гребли́
расти́раст-рос, росла́, росло́, росли́
Verbos terminados em -чь
InfinitivoRadical do PresenteFormas do Passado
мочьмог-/мож-мог, могла́, могло́, могли́
печьпек-/печ-пёк, пекла́, пекло́, пекли́
обжечьжег-/жеч-обжёг, обожгла́, обожгло́, обожгли́
Verbos terminados em -ереть
InfinitivoFormas do Passado
умере́тьу́мер, умерла́, у́мерло, у́мерли
вы́теретьвы́тер, вы́терла, вы́терло, вы́терли
O verbo ‘идти́’ (ir) e os verbos terminados em -йти
InfinitivoFormas do Passado
идти́ (ir)шёл, шла, шло, шли
уйти́ (ir embora)ушёл, ушла́, ушло́, ушли́
найти́ (achar, encontrar)нашёл, нашла́, нашло́, нашли́
пройти́ (passar)прошёл, прошла́, прошло́, прошли́
прийти́ (vir)пришёл, пришла́, пришло́ пришли́
вы́йти (sair)вы́шел, вы́шла, вы́шло, вы́шли
O verbo ‘есть’ (comer)
InfinitivoFormas do Passado
естьел, е́ла, е́ло, е́ли

Declinação

A língua russa possui seis casos de declinação nominal.

São eles:

  • nominativo: quando o nome ou pronome é o sujeito da frase;

Ex.: O gato está dormindo. (Кот спит.)

Ex.: Eu trouxe o jornal. (Я принес газету.)

  • preposicional: quando ele vem depois duma preposição;

Ex.: Ele está em casa. (Он в доме.)

  • genitivo: quando se trata de posse ou família:

Ex.: Esta é a casa de Ivan. (Это дом Ивана.)

  • dativo: quando ele é alvo do verbo "dar", geralmente

Ex.: Vladmir deu flores para Anna. (Владмир подарил цветы Анне.)

  • instrumental: quando há uma ação executada com um instrumento mencionado na frase

Ex.: Nadia escreve com um lápis. (Надя пишет карандашом.)

Existem outros casos menos frequentes na língua russa, inclusive o vocativo.

Em cada caso o nome ou pronome é modificado de acordo com seu gênero, número e estado (animado ou inanimado), principalmente, com sua função sintática.

As regras a seguir estarão apresentadas com as letras do cirílico. Abaixo só contém informações sobre a declinação dos nomes em singular. Os adjetivos e os pronomes se declinam de outro modo.

Nominativo

Na língua russa os nomes e pronomes flexionados no caso nominativo não sofrem mudanças de suas formas originais. A forma nominativa é a que aparece no dicionário.

Acusativo

Para esse caso há a diferenciação entre coisas "animadas" e "inanimadas". Para as inanimadas do gênero masculino, os nomes e pronomes não sofrem modificação, porém para as animadas há mudanças no final da palavra.

  • Palavras animadas masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se um "a"
  • Palavras animadas masculinas terminadas em "й", substitui-se por "я"
  • Palavras animadas masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "я"
  • Palavras animadas e inanimadas femininas terminadas em "a", substitui-se por "y"
  • Palavras animadas e inanimadas femininas terminadas em "я", substitui-se por "ю"
  • OBS: Palavras do gênero neutro não sofrem modificações, tanto animadas quando inanimadas.

Preposicional

Nesse caso faz-se o uso de proposições tal como "на" ("em" um lugar aberto), "в" ("em" um lugar fechado), "o" (sobre) etc.

  • Em todas as palavras masculinas terminadas em consoante acrescenta-se "e", mas alguns levam "y" tônico por ser mais falável
  • Em todas as palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "e", mas alguns levam "ю" tônico
  • Em todas as palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "e", mas alguns levam "ю" tônico
  • Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "e"
  • Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "e"
  • Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
  • Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "e" e as terminadas em "e" permanecem inalteradas
  • OBS: Quando a palavra que vier depois da preposição "o" começar com vogal, geralmente o "o" se transforma em "oб" por uma questão de fonética.

Genitivo

Geralmente usado para indicar posse.

  • Palavras masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se "a"
  • Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "я"
  • Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "я"
  • Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "ы"
  • Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "и"
  • Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
  • Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "a"
  • Palavras neutras terminadas em "e", substitui-se por "я"

Dativo

Usado para objetos indiretos.

  • Palavras masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se "y"
  • Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "ю"
  • Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se "ю"
  • Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "e"
  • Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "e"
  • Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
  • Palavras femininas terminadas em "ия", substitui-se por "ии"
  • Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "y"
  • Palavras neutras terminadas em "e", substitui-se por "ю"

Instrumental

Usado para indicar como alguém está fazendo algo.

  • Em todas as palavras masculinas terminadas por consoante acrescenta-se "ом", exceto se o nome terminar em “ж”, “ц”, “ч”, “ш” ou “щ”, então acrescenta-se "ем"
  • Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "ем"
  • Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se "ем"
  • Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "ой", exceto se o nome terminar em “ж”, “ц”, “ч”, “ш” ou “щ”, então acrescenta-se "ей"
  • Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "eй"
  • Palavras femininas terminadas em "ь", acrescenta-se "ю"
  • Em todas as palavras neutras acrescenta-se "м"

Referências

  1. (em russo) Zaliznyak A. A. "Русское именное словоизменение." Moscow.: Science, 1967
  2. (em russo) Uspenskij V. A. "К определению падежа по А. Н.Колмогорову // Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода." Issue. 5. Moscow., 1957 online copy Arquivado em 23 de abril de 2012, no Wayback Machine.
  3. (em russo) Klobukov E. V. "Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. (Введение в методику позиционного анализа)" Moscow: Moscow State University Press, 1986.
  4. Le Fleming, Svetlana & Kay, Susan E. Colloquial Russian: the Complete Course for Beginners, Routledge, 2007 ISBN 978-0-415-42702-9, page25
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.