Johannes Mario Simmel
Johannes Mario Simmel (Viena, 7 de abril de 1924 — Lucerna, 1 de janeiro de 2009) foi um escritor austríaco autor de vários romances[1].
| Johannes Mario Simmel | |
|---|---|
![]() Johannes Mario Simmel | |
| Nascimento | 7 de abril de 1924 Viena |
| Morte | 1 de janeiro de 2009 (84 anos) Lucerna |
| Nacionalidade | |
| Ocupação | Escritor, roteirista e jornalista |
Só o livro Nem Só De Caviar Vive o Homem vendeu 30 de milhões de cópias em todo mundo.[2]
Bibliografia
Livros de J. M. Simmel, publicados no Brasil:[3]
| Nº Sequencial | Título em português | Título original em alemão | Tradutor(a) | Lançamento |
|---|---|---|---|---|
| 01 | Encontro no nevoeiro | Begegnung im Nebel | José Abrahão | 1947 |
| 02 | Amanhã é outro dia | Mich wundert, dass ich so fröhlich bin | Erika F. Engert Rizzo | 1949 |
| 03 | Ainda resta uma esperança | Das geheime Brot | Erika F. Engert Rizzo | 1950 |
| 04 | Deus protege os que amam | Gott Schutzt die Liebenden | Lúcia Magalhães e Carlos Middeldorf | 1957 |
| 05 | Nina | Affäre Nina B. | Paulo Buarque de Macedo | 1958 |
| 06 | Até o mais amargo fim | Bis zur bitteren Neige | José Abrahão | 1961 |
| 07 | Amor é uma só palavra | Lieb ist nur ein Wort | Ari Blaustein | 1963 |
| 08 | Pátria amada | Lieb Vaterland magst ruhig sein | Milton Personn | 1965 |
| 09 | Todos seremos irmãos | Alle Menschen werden Brüder | Erika F. Engert Rizzo | 1967 |
| 10 | Nem só de caviar vive o homem | Es Muss Nicht Inmer Kaviar Sein | Paulo Buarque de Macedo | 1967 |
| 11 | Eu Confesso Tudo | Ich Gestehe Alles | Carlos Alberto Pavanelli | 1968 |
| 12 | E Jimmy foi ao arco-íris | Und Jimmy ging zum Regenbogen | Rose Evelyn Cecy Noa | 1970 |
| 13 | Matéria dos Sonhos | Der Stoff aus dem die Träume sind | Erika Rizzo | 1971 |
| 14 | Só o vento sabe a resposta | Die Antwort kennt nur der Wind | José Abrahão | 1973 |
| 15 | Ninguém é uma ilha | Niemand ist eine Insel | Erika Rizzo | 1975 |
| 16 | Mamãe não pode saber | Meine Mutter darf es nie Erfahren | Erika F. Engert Rizzo | 1976 |
| 17 | Um ônibus do tamanho do mundo | Ein autobus gross wie die welt | Erika Engert Rizzo | 1976 |
| 18 | É proibido chorar | Weinen streng Verboten | Erika Rizzo | 1977 |
| 19 | Ainda Estamos Vivos | Hurra, Wir Leben Noch | Erika E. Rizzo | 1978 |
| 20 | Ninguém quer um coração | Zweiundzwanzig zentimeter zärtlichkeit | Lya Luft | 1979 |
| 21 | Viver é amar | Wir heissen euch hoffen | Lya Luft | 1980 |
| 22 | A terra ainda é jovem | Die Erde Bleibt Noch Lange Jung | Lya Luft | 1981 |
| 23 | Não matem as flores | Bitte lasst die Blumen leben | Lya Luft | 1983 |
| 24 | Ocultos na escuridão | Die im Dunkeln Seiht Man Nicht | Walter Wehrs | 1985 |
| 25 | Por quantos ainda vamos chorar? | Doch mit den clowns kamen die trämen | Gunter Altman | 1987 |
| 26 | Na primavera o último canto da cotovia | In Frühling Singt Zum Letztenmal Die Lerche | Cláudia Cavalcanti | 1990 |
| 27 | Mesmo sorrindo, preciso chorar | Auch Wenn Ich Lache, Mussich Weinen | Marija César Mendes Bezerra | 1993 |
Referências
- William Grimes (26 de janeiro de 2009). «Johannes M. Simmel, Writer of Cold-War Novels, Dies at 84». The New York Times
- «Escritor austríaco Johannes Mario Simmel morre aos 84 anos». Folha de S.Paulo, France Presse, em Zurique. 2 de janeiro de 2009. Consultado em 23 de agosto de 2012
- «Título das obras de J. M. Simmel». Scribd. Consultado em 23 de agosto de 2012
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
.jpg.webp)