Língua tboli

Tboli (aprox. /təˈbɔːli/), ou Tagabili ou T'boli, é uma língua Austronésia falada na ilha de Mindanao, sul das Filipinas, principalmente na província Cotabato do Sul, mas também nas províncias vizinhas de Sulão Kudarat e Sarangani. De acordo com o Censo das Filipinas de 2000, perto de 100 mil filipinos identificaram T'boli ou Tagabili como sua língua nativa.

Mindanao
Falado(a) em: Filipinas
Total de falantes: 95,3 mil (2000)
Família: Austronésia
 Malaio-Polinésia
  Filipina
   Mindanao Meridional
    Mindanao
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: tbl

Classificação

Tboli é classificado como um membro das línguas Mindanao Setentrionais ou do ramo Bilic das famílias de idiomasFilipinas. É relacionado às línguas Bagobo, Blaan e Tiruray.

Geografia

Tboli é falado nas seguintes áreas ( Ethnologue ).

  • Província Cotabato Sul: área do Monte Busa e oeste
  • Província Sarangan: costa das Celebes, Katabau oeste a fronteira provincial
  • Província Sultão Kudarat: região de Kraun e Bagumbayan

Os dialetos são Tboli central, Tboli ocidental e Tboli do sul ( Ethnologue ).

Fonologia

Awed, Underwood e Van Wynen (2004) listam sete fonemas vogais, /a i e ɛ ə o ɔ u/ e 15 fonemas consoantes conforme tabela a seguir. Note-se que Tboli não possui / p / como um fonema e tem / f / em vez disso, o que é uma rara tipologia linguística entre as línguas filipinas.

Labial Coronal Dorsal Glotal
Nasal oclusiva m n (ng) ŋ
Oclusiva sonora b d g
surda t k (–) ʔ
Fricativa f s h
Aproximante w l (y) j

Tonicidade

A sílaba tônica final é a norma nas palavras-raiz de Tboli; No entanto, a tonicidade muda para a sílaba anterior se a vogal final for um xevá. (Awed 2004);

Fonotática

Ao contrário da maioria das outras línguas filipinas e línguas austronésias em geral, Tboli permite uma variedade de grupos consonantais no início de sílaba. Isso fica evidente no próprio nome da língua, / tbɔli /, mas também em outras palavras, como / kfung / 'poeira', / sbulon / 'um mês', / mlɔtik / 'estrelado' / hlun / 'temporariamente' / gna / 'before ", e outros.

Awed, Underwood e Van Wynen (2004) observam impressionantemente há um [[schwa] muito curto pronunciado entre o grupo de consoantes. No entanto, esses clusters de consoantes ainda não foram analisados acústicamente.

Verbos

Tboli, como outras línguas filipinas, faz uma distinção entre verbo transitivo e intransitivo]] s. Os verbos intransitivos são marcados com o afixo me enquanto os verbos transitivos são marcados com ne- '. Ao contrário das línguas filipinas, os afixos aplicativos não são usados em Tboli, porém preposições são usadas.

Além disso, a marcação de aspecto gramatical não está marcada no verbo, mas com marcadores de aspecto pré verbais como deng (ação concluída) e angat (ação incompleta).

Gramática

Substantivos

Ao contrário de outras línguas filipinas, Tboli não faz uso de marcação de artigos com caso gramatical ].

O plural é marcado pelo uso do artigo 'kem' precedendo o substantivo; kudà "cavalo" (sg.), kem kudà "cavalos."

Pronomes

Os pronomes Tboli indicam pessoa, número, função gramaticais e também inclusividade e exclusividade. Awed e outros. (2004), perceberam que os pronomes de Tboli apresentam duas categorias principais baseadas no termo que eles denominam "foco linguístico", algo que parece estar relacionado aos casos absolutivo e ergativo, algo comum em outras línguas filipinas. Existem duas subcategorias adicionais para cada uma das quais trata-se de indicar comoos pronomes singulares se comportam como enclíticos ou como palavras independentes. Seu uso depende do seu papel e posição em uma frase.

com Foco sem Foco
dependenteindependentedependenteindependente
1ª singular-eou/o-udou/do
2ª singular-iuu/u-em/-mkóm
3ª singularødu-en/nkun
1ª pessoa dualtetutekut
1ª inclusivatekuy
1ª exclusivamemimikum
2ª pluralyeyuyekuy
3ª plurallelulekul

Exemplos do uso de pronome da 3ª pessoa do plural:

  • Mken le. "Eles comem." (focado, dependente).
  • Lu mken. "Eles são os que comeram." (focado, independente)
  • Balay le. "Deles casa." (não focado, dependente).
  • Dwata semgyok kul. "Possa Deus cuidar deles" (não focado, independente).

Sintaxe

A ordem das palavras em Tboli é normalmente Verbo-Sujeito-Objeto, podendo, porém, haver alguma variação.

Mulu    le   sfu   soging.
Plantaram eles brotos banana
"Eles plantaram brotos de banana."

Morfologia

Tboli faz uso de prefixos e infixos. Awed ( 2004) afirmam que sufixos não existe na linguagem, embora afixos proclíticos possam ser considerados como tal.

Escrita

Tboli não possui um sistema oficial de escrita, embora o alfabeto latino seja habitualmente usado para escrever o idioma. A ortografia é mais ou menos semelhante à empregada pela língua tagalo: b, d, f, g, h, k, l, m, n, ng (para /ŋ/), s, t, w (para /j/). Embora outras letras possam ser usadas na escrita de palavras estrangeiras.

Awed (2004) use um sistema de diacríticos para acomodar os sete fonemas vogais Tboli. As vogais são: a, i, é (para /ɛ/), e (para /ə/), ó (para /o/), u, o (para /ɔ/).

A oclusiva glotal /ʔ/ geralmente não é representada por escrito. Embora o acento grave seja usado para representá-lo como em ngà /ŋaʔ/ "criança" e gawì /gawiʔ/ "concha (colher)" Se uma vogal já tem um diacrítico, então o acento circunflexo ^ é usado como emn sdô /sdoʔ/ /bɛʔ/ "não."

Awed observa que, às vezes, o apóstrofo pode ser usado para separar um “cluster” de consoantes iniciais, como em nome do idioma; isto é, T'bol em vez de simplesmente Tboli. Observou-se que os falantes nativos de Tboli tiveram "uma reação negativa muito forte" a essa convenção, preferindo escrever "Tboli".[1]

Notas

  1. Awed, Silin A.; Underwood, Lillian B. & Van Wynen, Vivian M. (2004), Tboli-English dictionary, Manila, Philippines: SIL Philippines

Ligações externas

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.