Língua udihe
A língua udihe (também conhecida como udege, udekhe ou udeghe) é a língua falada pelos udiges, habitantes das regiões dos krais de Khabarovsk e do Litoral, na Rússia. É uma das línguas tungúsicas.
| Udege | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Rússia | |
| Região: | extremo leste | |
| Total de falantes: | 100 do 1500 Udeges (2010) | |
| Família: | Tungúsica Setentrional Oroch–udege Udege | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | ude
| |
Vocabulário
Udihe contém uma grande quantidade de palavras de raiz muito similar às da Língua nanai, que substituíram o vocabulário Udihe mais antigo:
- [banixe] (obrigado), do Nanai [banixa], em vez do Udege [usasa]
- [dœlbo] (trabalho), do Nanai [dœbo], em vez do Udege [etete]
- [daŋsa] (livro), do Nanai [daŋsa], que por sua vez foi importado do mandarim 檔子 (Pinyin: dāngzi), que significa "arquivo".
De uma forma geral, há um grande grau de assimilação mútua das duas línguas na região de Bikin. O Udihe, além disso, exerceu influência filosófica no dialeto Nanai de Bikin, incluindo monotonguização de ditongos, desnazalização de vogais nasais, eliminação da redução de vogais finais, epêntese evitando palavras terminadas em consoante, e eliminação do [w] intervocálico.[1]
Ortografia
O alfabeto utilizado entre 1931 e 1937 foi:
| A a | Ā ā | B в | Є є | D d | Ӡ ӡ | E e | Ē ē |
| Æ æ | F f | G g | H h | I i | Ī ī | J j | K k |
| L l | M m | N n | Ņ ņ | Ŋ ŋ | O o | Ō ō | Ө ө |
| P p | R r | S s | T t | U u | Ū ū | W w | X x |
| Y y | Z z | ’ |
Udege é atualmente escrito em duas versões do alfabeto cirílico, conhecidas como versões "Petersburgo" e "Khabarovsk". A versão Khabarovsk é usada com mais frequência.[2]
Fonologia
Vogais
Abaixo há uma tabela com os fonemas vocálicos da língua.[3]
| Anterior | Central | Posterior | ||
|---|---|---|---|---|
| Fechada | i iː | y yː | u uː | |
| Medial | ø øː | ə əː | o oː | |
| Aberta | æ æː | a aː | ||
Amostra de texto
Abaixo há uma amostra de texto:[5]
Minti buadifi kuti wac’a biə, ņamahi buadu-tənə əgdi. Kuti nāŋgi dīŋkini bihini. Iŋaktani soligiʒi, p’aligiʒi kədəņəņə ōi. Utəmi mōkt’oi, ōkt’oi donini utawa əuji isə.
- Português
Existem poucos tigres em nossas florestas, mas em países quentes há muitos deles. O tigre é semelhante ao tamanho do urso Manchu. Sua pelagem é laranja com listras pretas. Por isso, não pode ser visto na grama e arbustos.[5]
Referências
- Nikolaeva et al. 2001, p. 24.
- М. Д. Симонов, В. Т. Кялундзюга (1998). Словарь удэгейского языка (хорский диалект). Препринт [Dictionary of the Udege language (Khor dialect). Preprint] (em russo). I. São Petersburgo: Наука. pp. 3–6, 59. ISBN 9785020285200
- Nikolaeva et al. 2001, p. 35.
- Nikolaeva et al. 2001, p. 51.
- «Udege (Удиэ)». Omniglot. Consultado em 6 de julho de 2022. Cópia arquivada em 1 de fevereiro de 2022
Bibliografia
- Atknin, V.A.; A. Girfanova (1985), «Отрицательные формы глаголов в удэгэйском языке (в сравнении с другими тунгусо-маньчжурскими языками)/The negative verbal forms in Udihe (in comparison with other Tungus-Manchu languages)», Лингвистические Исследования (1): 11–19
- Lewis, M. Paul, ed. (2009), Ethnologue: Languages of the World 16th ed. , Dallas, Texas: SIL International, consultado em 22 de julho de 2009
- Nikolaeva, Irina; Tolskaya, Maria (2001), A Grammar of Udihe, ISBN 9783110169164, Walter de Gruyter
- Перехвальская Елена. «Удэгейский язык: Когда будущее лежит за спиной». ПостНаука. Consultado em 28 de dezembro de 2020