Quid pro quo

Quid pro quo é uma expressão latina que significa "tomar uma coisa por outra". Em português e demais línguas latinas, tem o sentido de confusão ou engano ("isto em vez daquilo"), originando a forma aportuguesada quiproquó. A locução tem origem medieval e, originalmente, era usada para se referir a qualquer erro, no uso de termos latinos, num dado texto.[1]

 Nota: Para o filme de 2008, veja Quid Pro Quo.

Nos países anglo-saxônicos, o significado da locução evoluiu em sentido distinto, tendo presentemente o significado de troca de bens e serviços ou de um acordo de troca de favores - enfim, troca de uma coisa por outra.[2]

Farmácia

Rafael Bluteau, em seu Vocabulario Portuguez e Latino (1720), registra :
"Os Boticarios tem hum livro, a que chamão com termos Latinos, Quid pro quo. Quando não tem hũa droga, achão nelle outra, para porem em seu lugar. Daqui veyo o dizerse, Livrenos Deos de hum Quid pro quo; porque às vezes ha erro nas drogas, & em lugar de mezinha, dão os Boticarios veneno." [3]

Cinema

A expressão foi amplamente usada no filme O Silêncio dos Inocentes nos diálogos entre Clarice Starling e Hannibal Lecter, quando este último aceitou dar opiniões sobre o caso de um assassino, apelidado pela imprensa de "Búfalo Bill", em troca de informações pessoais de Clarice - um "quid pro quo", no sentido de troca de favores.[4]

Ver também

Referências

  1. Gonçalo Neves, Quid pro quo e quiproquó. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
  2. Merriam-Webster: 'quid pro quo
  3. Dicionário Houaiss: 'quiproquó' (etimologia)
  4. quotes.net. Citação: Hannibal Lecter: "Quid pro quo. I tell you things, you tell me things. Not about this case, though, about yourself. Quid pro quo. Yes or no? Yes or no, Clarice? Poor little Catherine is waiting."
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.