Rotacismo
O rotacismo (do grego ῥῶ, nome da letra Ρ [rho]) é uma modificação fonética que consiste na transformação de uma consoante de classe rótica. Geralmente se trata da mutação de uma consoante alveolar sonora (/z/, /d/, /l/ ou /n/) em r ([r]): o caso mais frequente é de [z] a [r][1].
Rotacismo no latim
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, foi a mudança do [s] que ocorreu no latim na posição intervocálica: flos 'flor' [nominativo] e flosem > florem [acusativo].[2] Essa mudança morfológica refere a substituição do [s] pelo [r] na posição inter vocálica que ocorreu no latim arcaico para o latim clássico, manifestada no latim clássico no (nominativo singular), honos/honoris, coexistindo com honor/honoris.[3]
Tabela da alteração de s para r do latim antigo para o latim clássico
| Caso | Pré-rotacismo
(em latim antigo) |
Rotacismo | Latim clássico | Tradução |
|---|---|---|---|---|
| Nominativo | amos | amos | amor | amor |
| Genitivo | amosis | amoris | amoris | |
| Nominativo | honos | honos | honos/-r | honra |
| Genitivo | honosis | honoris | honoris | |
| Nominativo | tempos | tempos | tempus | tempo |
| Genitivo | temposis | temporis | temporis | |
| Nominativo | flos | flos | flos | flor |
| Genitivo | flosis | floris | floris |
O rotacismo também ocorreu entre as características fonológicas do latim antigo em que estão as terminações casuais -os e -om (no latim posterior -us e -um), assim como a existência de ditongos como oi e ei (no latim posterior ū ou oe, e ī).
| Rotacismo | |||
|---|---|---|---|
| Caso | Latim clássco | Tradução | |
| Nominativo | campos | campus | campo |
| Genitivo plural | camposom | camporum | |
| Nominativo | caussa | caussa, causa | causa |
| Genitivo plural | caussasom | caussarum, causarum | |
Rotacismo no Português
Mudança fonética
Quando se fala em rotacismo como mudança fonética, trata-se de mudanças que ocorreram no latim clássico, ou na passagem do latim para o português. No caso abaixo, será exemplificado a mudança de l para r nas palavras latinas transladadas para o português, como nos grupos consonantais [pl], [fl] e [kl], [gl] e [bl] cujo [l], substituído o [l] por [r].[4]
| Rotacismo | |
|---|---|
| Latim | Português padrão |
| placere | prazer |
| fluxu | frouxo |
| clavu | cravo |
| glute | grude |
| blandu | brando |
Regionalismo
Há outros casos de rotacismo no campo fonético, sendo um vício na linguagem popular considerado uma troca na fonética da palavra, sendo este fenômeno conhecido como metaplasmo (ex.: Cláudia > Cráudia", chiclete > "chicrete", planta > pranta, etc).
Referências
- Predefinição:Cita testo
- Houaiss, Antônio (2009). Dicionário Houaiss da língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva
- Wischer, Ilse. New Reflections on Grammaticalization. [S.l.]: John Benjamins Publishing. p. 33
- Bagno, Marcos (1999). Preconceito lingüístico o que é, como se faz (PDF). [S.l.]: Loyola. pp. 38–39