SDL Trados

SDL Trados é o software líder de mercado em tradução assistida por computador[carece de fontes?], originalmente desenvolvido pela empresa alemã Trados GmbH e hoje disponível através da SDL International.

História

A Trados GmbH foi fundada em 1984 por Jochen Hummel e Iko Knyphausen em Stuttgart, Alemanha.[1]

A empresa começou o desenvolvimento de software para o auxílio de tradução no fim dos anos 80 e lançou a sua primeira versão, para o Windows no começo dos anos 90. Em 1992 deu-se o lançamento do MultiTerm e em 1994 o Translator's Workbench. Em 1997, a empresa recebeu uma grande impulsão quando a Microsoft decidiu utilizar o Trados para a localização do Windows[1] No fim dos anos 90, o software se transformou no líder de mercado na sua área.

Especificações

Em 2009, a versão freelance do SDL Trados contém três principais componentes:

SDL Trados Studio
Uma aplicação para traduzir arquivos, criar e gerir memórias de tradução e para a criação de projetos.
Multiterm
Uma ferramenta voltada para a terminologia
SDL Trados 2007
A versão anterior do software, que contém vários componentes, como o Translator's Workbench, o TagEdigor e o SDLX

Referências

  1. Garcia, Ignacio. «Long term memories: Trados and TM turn 20». The Journal of Specialized Translation. Consultado em 19 de janeiro de 2009

Ligações externas

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.