Θεός

See also: θεός

Ancient Greek

Etymology

From θεός (theós, god).

Pronunciation

 

Proper noun

Θεός • (Theós) m (genitive Θεοῦ); second declension

  1. God
    • 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Genesis 1.1:
      Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
      En arkhêi epoíēsen ho Theòs tòn ouranòn kaì tḕn gên.
      In the beginning, God created heaven and earth.

Declension

Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Greek

Etymology

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).

Pronunciation

  • IPA(key): /θeˈos/
  • Hyphenation: Θε‧ός

Proper noun

Θεός • (Theós) m

  1. (Christianity, Judaism, usually with definite article) God (single deity of various monotheistic religions)
    Ο Θεός έδωσε τις δέκα εντολές στον Μωυσή.
    O Theós édose tis déka entolés ston Moysí.
    God gave the ten commandments to Moses.
    Κάθε βράδυ, προσεύχομαι στο Θεό.
    Káthe vrády, proséfchomai sto Theó.
    Every night, I pray to God.

Declension

Synonyms

Derived terms

  • άνθρωπος του Θεού (ánthropos tou Theoú, man of God)
  • από το στόμα σου και στου Θεού τ' αυτί (apó to stóma sou kai stou Theoú t' aftí, from your mouth to God's ears)
  • βλέπω Θεού πρόσωπο (vlépo Theoú prósopo, things turn out well for one, everything comes up roses, literally to see God's face)
  • για όνομα του Θεού (gia ónoma tou Theoú, for God's sake, literally for the name of God)
  • δόξα σοι ο Θεός (dóxa soi o Theós, thank God) (set phrase)
  • ελέω Θεού (eléo Theoú, Dei Gratia, by the Grace of God) (set phrase)
  • έχει ο Θεός (échei o Theós, everything will be okay, literally God has)
  • έχω τον Θεό μου (écho ton Theó mou, to do whatever one wants, literally to have one's God)
  • Θεέ μου (Theé mou, my God)
  • Θεός σχωρέσ' τον (Theós schorés' ton, God rest his soul, literally God forgive him)
  • Θεός φυλάξοι (Theós fyláxoi, God forbid) (set phrase)
  • θεούλης m (theoúlis, diminutive)
  • θεούσα f (theoúsa, religious nut, churchy woman)
  • μα τον Θεό (ma ton Theó, for God's sake, literally but God)
  • να δώσει ο Θεός (na dósei o Theós, please God, God grant that, literally may God give)
  • ο Θεός βοηθός (o Theós voïthós, please God, literally God helper)
  • ο Θεός και η ψυχή του (o Theós kai i psychí tou, who knows, literally God and his soul)
  • ο Θεός μαζί σου (o Theós mazí sou, God be with you)
  • ο Θεός να βάλει το χέρι του (o Theós na válei to chéri tou, God help me/you/him/her/it/us/them, literally may God put his hand)
  • ο Θεός να κάνει το θαύμα του (o Theós na kánei to thávma tou, God help me/you/him/her/it/us/them, literally may God do his miracle)
  • ο Θεός να κατέβει κάτω (o Theós na katévei káto, nothing can stop him/her/it, literally even if God comes down)
  • ποιος είδε τον Θεό και δεν τον φοβήθηκε (poios eíde ton Theó kai den ton fovíthike, all hell broke loose, literally who saw God and didn't fear him)
  • προς Θεού (pros Theoú, for God's sake, literally towards God)
  • πρώτα ο Θεός (próta o Theós, God willing, literally God first)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.