ζητέω
Ancient Greek
Alternative forms
- ζητεύω (zēteúō) — Poetic
- ζᾱτεύω (zāteúō) — Doric
Etymology
Uncertain. Could be from unattested *ζᾱτός (*zātós), from the same root of δίζημαι (dízēmai, “to seek”), from Proto-Indo-European *yeh₂-, whence ζῆλος (zêlos, “zeal”) and ζημία (zēmía, “damage, loss”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /zdɛː.té.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ze̝ˈte.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ziˈte.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ziˈte.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ziˈte.o/
Verb
ζητέω • (zētéō) first-singular present indicative
- to seek, search after, look for
- 2022 May 18, Seumas Macdonald, chapter 5, in Linguae Graecae Per Se Illustrata:
- ἡ μὲν οὖν Εἰρήνη βάλλει ὑπὲρ τὸν Δημήτριον τὴν σφαῖραν. ὁ δὲ παῖς ἀπέρχεται καὶ ζητεῖ αὐτήν
- hē mèn oûn Eirḗnē bállei hupèr tòn Dēmḗtrion tḕn sphaîran. ho dè paîs apérkhetai kaì zēteî autḗn
- But then Irene threw the ball over Demetrius. So the boy went away seeking the ball.
- to inquire into, examine, consider
- to strive for, desire, wish
Inflection
Present: ζητέω, ζητέομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ζητέω | ζητέεις | ζητέει | ζητέετον | ζητέετον | ζητέομεν | ζητέετε | ζητέουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ζητέω | ζητέῃς | ζητέῃ | ζητέητον | ζητέητον | ζητέωμεν | ζητέητε | ζητέωσῐ(ν) | |||||
| optative | ζητέοιμῐ | ζητέοις | ζητέοι | ζητέοιτον | ζητεοίτην | ζητέοιμεν | ζητέοιτε | ζητέοιεν | |||||
| imperative | ζήτεε | ζητεέτω | ζητέετον | ζητεέτων | ζητέετε | ζητεόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ζητέομαι | ζητέῃ, ζητέει |
ζητέεται | ζητέεσθον | ζητέεσθον | ζητεόμεθᾰ | ζητέεσθε | ζητέονται | ||||
| subjunctive | ζητέωμαι | ζητέῃ | ζητέηται | ζητέησθον | ζητέησθον | ζητεώμεθᾰ | ζητέησθε | ζητέωνται | |||||
| optative | ζητεοίμην | ζητέοιο | ζητέοιτο | ζητέοισθον | ζητεοίσθην | ζητεοίμεθᾰ | ζητέοισθε | ζητέοιντο | |||||
| imperative | ζητέου | ζητεέσθω | ζητέεσθον | ζητεέσθων | ζητέεσθε | ζητεέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ζητέειν | ζητέεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ζητέων | ζητεόμενος | ||||||||||
| f | ζητέουσᾰ | ζητεομένη | |||||||||||
| n | ζητέον | ζητεόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ζητῶ | ζητεῖς | ζητεῖ | ζητεῖτον | ζητεῖτον | ζητοῦμεν | ζητεῖτε | ζητοῦσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ζητῶ | ζητῇς | ζητῇ | ζητῆτον | ζητῆτον | ζητῶμεν | ζητῆτε | ζητῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ζητοίην, ζητοῖμῐ |
ζητοίης, ζητοῖς |
ζητοίη, ζητοῖ |
ζητοῖτον, ζητοίητον |
ζητοίτην, ζητοιήτην |
ζητοῖμεν, ζητοίημεν |
ζητοῖτε, ζητοίητε |
ζητοῖεν, ζητοίησᾰν | |||||
| imperative | ζήτει | ζητείτω | ζητεῖτον | ζητείτων | ζητεῖτε | ζητούντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ζητοῦμαι | ζητεῖ, ζητῇ |
ζητεῖται | ζητεῖσθον | ζητεῖσθον | ζητούμεθᾰ | ζητεῖσθε | ζητοῦνται | ||||
| subjunctive | ζητῶμαι | ζητῇ | ζητῆται | ζητῆσθον | ζητῆσθον | ζητώμεθᾰ | ζητῆσθε | ζητῶνται | |||||
| optative | ζητοίμην | ζητοῖο | ζητοῖτο | ζητοῖσθον | ζητοίσθην | ζητοίμεθᾰ | ζητοῖσθε | ζητοῖντο | |||||
| imperative | ζητοῦ | ζητείσθω | ζητεῖσθον | ζητείσθων | ζητεῖσθε | ζητείσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ζητεῖν | ζητεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | ζητῶν | ζητούμενος | ||||||||||
| f | ζητοῦσᾰ | ζητουμένη | |||||||||||
| n | ζητοῦν | ζητούμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Imperfect: ἐζήτεον, ἐζητεόμην (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐζήτεον | ἐζήτεες | ἐζήτεε(ν) | ἐζητέετον | ἐζητεέτην | ἐζητέομεν | ἐζητέετε | ἐζήτεον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐζητεόμην | ἐζητέου | ἐζητέετο | ἐζητέεσθον | ἐζητεέσθην | ἐζητεόμεθᾰ | ἐζητέεσθε | ἐζητέοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Imperfect: ἐζήτουν, ἐζητούμην (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐζήτουν | ἐζήτεις | ἐζήτει | ἐζητεῖτον | ἐζητείτην | ἐζητοῦμεν | ἐζητεῖτε | ἐζήτουν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐζητούμην | ἐζητοῦ | ἐζητεῖτο | ἐζητεῖσθον | ἐζητείσθην | ἐζητούμεθᾰ | ἐζητεῖσθε | ἐζητοῦντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Future: ζητήσω, ζητήσομαι, ζητηθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ζητήσω | ζητήσεις | ζητήσει | ζητήσετον | ζητήσετον | ζητήσομεν | ζητήσετε | ζητήσουσῐ(ν) | ||||
| optative | ζητήσοιμῐ | ζητήσοις | ζητήσοι | ζητήσοιτον | ζητησοίτην | ζητήσοιμεν | ζητήσοιτε | ζητήσοιεν | |||||
| middle | indicative | ζητήσομαι | ζητήσῃ, ζητήσει |
ζητήσεται | ζητήσεσθον | ζητήσεσθον | ζητησόμεθᾰ | ζητήσεσθε | ζητήσονται | ||||
| optative | ζητησοίμην | ζητήσοιο | ζητήσοιτο | ζητήσοισθον | ζητησοίσθην | ζητησοίμεθᾰ | ζητήσοισθε | ζητήσοιντο | |||||
| passive | indicative | ζητηθήσομαι | ζητηθήσῃ | ζητηθήσεται | ζητηθήσεσθον | ζητηθήσεσθον | ζητηθησόμεθᾰ | ζητηθήσεσθε | ζητηθήσονται | ||||
| optative | ζητηθησοίμην | ζητηθήσοιο | ζητηθήσοιτο | ζητηθήσοισθον | ζητηθησοίσθην | ζητηθησοίμεθᾰ | ζητηθήσοισθε | ζητηθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ζητήσειν | ζητήσεσθαι | ζητηθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ζητήσων | ζητησόμενος | ζητηθησόμενος | |||||||||
| f | ζητήσουσᾰ | ζητησομένη | ζητηθησομένη | ||||||||||
| n | ζητῆσον | ζητησόμενον | ζητηθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Aorist: ἐζήτησᾰ, ἐζητησᾰ́μην, ἐζητήην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐζήτησᾰ | ἐζήτησᾰς | ἐζήτησε(ν) | ἐζητήσᾰτον | ἐζητησᾰ́την | ἐζητήσᾰμεν | ἐζητήσᾰτε | ἐζήτησᾰν | ||||
| subjunctive | ζητήσω | ζητήσῃς | ζητήσῃ | ζητήσητον | ζητήσητον | ζητήσωμεν | ζητήσητε | ζητήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | ζητήσαιμῐ | ζητήσειᾰς, ζητήσαις |
ζητήσειε(ν), ζητήσαι |
ζητήσαιτον | ζητησαίτην | ζητήσαιμεν | ζητήσαιτε | ζητήσειᾰν, ζητήσαιεν | |||||
| imperative | ζήτησον | ζητησᾰ́τω | ζητήσᾰτον | ζητησᾰ́των | ζητήσᾰτε | ζητησᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐζητησᾰ́μην | ἐζητήσω | ἐζητήσᾰτο | ἐζητήσᾰσθον | ἐζητησᾰ́σθην | ἐζητησᾰ́μεθᾰ | ἐζητήσᾰσθε | ἐζητήσᾰντο | ||||
| subjunctive | ζητήσωμαι | ζητήσῃ | ζητήσηται | ζητήσησθον | ζητήσησθον | ζητησώμεθᾰ | ζητήσησθε | ζητήσωνται | |||||
| optative | ζητησαίμην | ζητήσαιο | ζητήσαιτο | ζητήσαισθον | ζητησαίσθην | ζητησαίμεθᾰ | ζητήσαισθε | ζητήσαιντο | |||||
| imperative | ζήτησαι | ζητησᾰ́σθω | ζητήσᾰσθον | ζητησᾰ́σθων | ζητήσᾰσθε | ζητησᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐζητήην | ἐζητήης | ἐζητήη | ἐζητήητον | ἐζητηήτην | ἐζητήημεν | ἐζητήητε | ἐζητήησᾰν | ||||
| subjunctive | ζητηθῶ | ζητηθῇς | ζητηθῇ | ζητηθῆτον | ζητηθῆτον | ζητηθῶμεν | ζητηθῆτε | ζητηθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ζητηθείην | ζητηθείης | ζητηθείη | ζητηθεῖτον, ζητηθείητον |
ζητηθείτην, ζητηθειήτην |
ζητηθεῖμεν, ζητηθείημεν |
ζητηθεῖτε, ζητηθείητε |
ζητηθεῖεν, ζητηθείησᾰν | |||||
| imperative | ζητήθηθῐ | ζητηθήτω | ζητήθητον | ζητηθήτων | ζητήθητε | ζητηθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ζητῆσαι | ζητήσᾰσθαι | ζητηθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ζητήσᾱς | ζητησᾰ́μενος | ζητηθείς | |||||||||
| f | ζητήσᾱσᾰ | ζητησᾰμένη | ζητηθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ζητῆσᾰν | ζητησᾰ́μενον | ζητηθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Perfect: ἐζήτηκᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐζήτηκᾰ | ἐζήτηκᾰς | ἐζήτηκε(ν) | ἐζητήκᾰτον | ἐζητήκᾰτον | ἐζητήκᾰμεν | ἐζητήκᾰτε | ἐζητήκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐζητήκω | ἐζητήκῃς | ἐζητήκῃ | ἐζητήκητον | ἐζητήκητον | ἐζητήκωμεν | ἐζητήκητε | ἐζητήκωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐζητήκοιμῐ, ἐζητηκοίην |
ἐζητήκοις, ἐζητηκοίης |
ἐζητήκοι, ἐζητηκοίη |
ἐζητήκοιτον | ἐζητηκοίτην | ἐζητήκοιμεν | ἐζητήκοιτε | ἐζητήκοιεν | |||||
| imperative | ἐζήτηκε | ἐζητηκέτω | ἐζητήκετον | ἐζητηκέτων | ἐζητήκετε | ἐζητηκόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐζητηκέναι | ||||||||||||
| participle | m | ἐζητηκώς | |||||||||||
| f | ἐζητηκυῖᾰ | ||||||||||||
| n | ἐζητηκός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Derived terms
- ἀζητητος (azētētos)
- ἀναζητέω (anazētéō)
- ἀναζήτησις (anazḗtēsis)
- ἀντιζητέω (antizētéō)
- διαζητέω (diazētéō)
- δυσζήτητος (duszḗtētos)
- ἐζητημένος (ezētēménos)
- ἐκζητέω (ekzētéō)
- ἐκζήτησις (ekzḗtēsis)
- ἐπιζητέω (epizētéō)
- ἐπιζήτησις (epizḗtēsis)
- ἐπιζητητέος (epizētētéos)
- ζηταρετησιάδης (zētaretēsiádēs)
- ζητεύω (zēteúō)
- ζήτημα (zḗtēma)
- ζητήσιμος (zētḗsimos)
- ζητησιμος (zētēsimos)
- ζήτησις (zḗtēsis)
- ζητητέος (zētētéos)
- ζητητής (zētētḗs)
- ζητητικός (zētētikós)
- ζητητός (zētētós)
- παραζητέω (parazētéō)
- προσαναζητέω (prosanazētéō)
- προσεπιζητέω (prosepizētéō)
- συζητέω (suzētéō)
- συζήτησις (suzḗtēsis)
Further reading
- “ζητέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ζητέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ζητέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ζητέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- ζητέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G2212 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- aspire idem, page 45.
- court idem, page 179.
- demand idem, page 209.
- desire idem, page 215.
- examine idem, page 287.
- hunt idem, page 410.
- inquire idem, page 443.
- investigate idem, page 457.
- look idem, page 498.
- make idem, page 508.
- probe idem, page 643.
- quest idem, page 665.
- scrutinise idem, page 743.
- search idem, page 746.
- seek idem, page 749.
- strive idem, page 827.
- wish idem, page 983.
- ζητέω - ΛΟΓΕΙΟΝ (since 2011) Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch) University of Chicago.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.