ճպուռ

Armenian

Pronunciation

Etymology 1

Semi-learned borrowing from Old Armenian ճպուռն (čpuṙn).

Noun

ճպուռ • (čpuṙ)

  1. dragonfly
  2. (humorous) skinny or small person
Declension

Etymology 2

From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), ճիպռ (čipṙ).

Noun

ճպուռ • (čpuṙ) (dialectal)

  1. rheum, sleep, eye gunk, eye booger
    Synonyms: բիժ (biž), ծերտ (cert)
Declension
Alternative forms
Derived terms
  • ճպռակալել (čpṙakalel)
  • ճպռել (čpṙel)
  • ճպռիկ (čpṙik)
  • ճպռկոտ (čpṙkot)

Middle Armenian

Etymology

A Zan borrowing. Compare Proto-Georgian-Zan *c̣₁irṗl-, whence Mingrelian ჭირპი (č̣irṗi), Georgian წირპლი (c̣irṗli). Replaced Old Armenian բիժ (biž). Dialectal Armenian ծպուր (cpur, sheep droppings) may be related. First etymologized by Ačaṙean.

Noun

ճպուռ • (čpuṙ)

  1. rheum, eye gunk
    • A late interpolation in a homily attributed to Yovhan Mandakuni 17:[1][2]
      Զաչսն գիճացուցանէ արտասուօք և ճպռօք զքիմսն և զհոտոտելիսն և զբերանն զազրացուցանէ դառնութեամբ
      Začʿsn gičacʿucʿanē artasuōkʿ ew čpṙōkʿ zkʿimsn ew zhototelisn ew zberann zazracʿucʿanē daṙnutʿeamb
    • 1184, Mxitʿar Heracʿi, J̌ermancʿ mxitʿarutʿiwn [Relief of Fevers] 21:[3][4][5]
      Բայց այսոր նշաննին այլ ի բաց լինին, եւ այլ ի յերեւան․ զի աչքն խորանայ, եւ աչաց գուբն դարտկի, եւ ի յաչքն ճպուռ լինի, եւ կոպքն թուլանան, եւ ի վայր քաշվի, զերդ մարդոյ՝ որ կքայ եւ ՚ի քուն կամի լինել []
      Baycʿ aysor nšannin ayl i bacʿ linin, ew ayl i yerewan; zi ačʿkʿn xoranay, ew ačʿacʿ gubn dartki, ew i yačʿkʿn čpuṙ lini, ew kopkʿn tʿulanan, ew i vayr kʿašvi, zerd mardoy, or kkʿay ew ’i kʿun kami linel []
      • Translation by Ernst Seidel
        Seine Merkzeichen sind noch deutlicher und offenkundigen. So sinken die Augen ein, die Augenhöhle wird leerer, es sondert sich Augenbutter ab, die Lider werden schlaff und nach unten gezogen, wie bei einem Menschen, der, in sich zusammenfallend, in Schlaf versinken will.
    • 1478 – 1492, Amirdovlatʿ Amasiacʿi, Angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses] :[6][7]
      [] հանց որ սրութիւնն եւ կսկիծն ի յաչքն կելնէ, եւ աչիցն արցունք կու վաթի, աչիցն աղբուրն աղտ եւ ճիպռ կու ժողվի եւ կու պնդնայ ժամանակն այն ճիպռն, որպէս որ ի ականջն կու լինի աղտի պէս: Եւ յորժամ զինքն սպաննեն, եւ առնուն զան աղտի պէս ճիպռն եւ պահեն, աւգտէ մահացու դեղոց []
      [] hancʿ or srutʿiwnn ew kskicn i yačʿkʿn kelnē, ew ačʿicʿn arcʿunkʿ ku vatʿi, ačʿicʿn aġburn aġt ew čipṙ ku žoġvi ew ku pndnay žamanakn ayn čipṙn, orpēs or i akanǰn ku lini aġti pēs: Ew yoržam zinkʿn spannen, ew aṙnun zan aġti pēs čipṙn ew pahen, awgtē mahacʿu deġocʿ []
      • Translation by Стелла Варданян
        Жгучая боль доходит до глаз и вызывает слезы [у животного], и в слезном роднике скапливаются грязь и гнойные выделения, и они со временем уплотняются, как это бывает и с ушной грязью. А когда оленя убивают, то собирают те выделения [из его глаза], похожие на грязь, и они помогают при [отравлении] ядовитыми лекарствами []

Alternative forms

Derived terms

  • ճպռոտ (čpṙot)
  • ճպռոտիլ (čpṙotil)

Descendants

  • Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

References

  1. Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), ճիպռ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 180b
  2. Sargisean, Barseġ (1895) Kʿnnadatutʿiwn Yovhan Mandakunwoy ew iwr erkasirutʿeancʿ vray [A critique on Yovhan Mandakuni and his works] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, pages 115–116
  3. Mxitʿar Heracʿi (1832) J̌ermancʿ mxitʿarutʿiwn [Relief of Fevers] (Matenagrutʿiwnkʿ naxneacʿ) (in Middle Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 39
  4. Seidel, Ernst (1908) Mechithar’s, des Meisterarztes aus Her, ‘Trost bei Fiebern’: nach dem Venediger Druck vom Jahre 1832 zum ersten Male aus dem Mittelarmenischen übersetzt und erläutert (in German), Leipzig: Verlag von Johann Ambrosius Barth, page 32
  5. Mxitʿar Heracʿi (1968), S. S. Arevšatjan, editor, Utešenije pri lixoradkax [Relief of Fevers] (in Russian), 2nd edition, Yerevan: Hayastan, page 96
  6. Basmaǰean, K. Y., editor (1926) Amirtovlatʿi Amasiacʿwoy angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses of Amirdovlatʿ Amasiacʿi], Vienna: Mekhitarist Press, § 49, page 38
  7. Vardanjan, Stella (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, § 42, page 40

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.