նուաղիմ
Old Armenian
Alternative forms
- նուաղանամ (nuałanam), նուաղենամ (nuałenam)
Etymology
The origin is uncertain.
Verb
նուաղիմ • (nuałim)
- (intransitive) to become dim
- (intransitive) to faint, swoon, grow weak
- 16th century, Zakʿaria Gnunecʿi :[1]
- Նըւաղեալ սիրտ իմ յոյժ տոչորի,
Խանդակաթ առ քեզ լինի,
Սիրով կապեալ ընդ քեզ կապի,
Ի այլ ի քեզնէ ոչ բաժանի։- Nəwaġeal sirt im yoyž točʿori,
Xandakatʿ aṙ kʿez lini,
Sirov kapeal ənd kʿez kapi,
I ayl i kʿeznē očʿ bažani.
- Translation by S. Peter Cowe
- My heart faints and is mightily aflame,
It is full of tenderness toward you,
In love it is bound to your love
No more will it be parted from you.
- My heart faints and is mightily aflame,
- Nəwaġeal sirt im yoyž točʿori,
- Նըւաղեալ սիրտ իմ յոյժ տոչորի,
Conjugation
mediopassive
| infinitive | նուաղել, նուաղիլ* (nuałel, nuałil*) | participle | նուաղեցեալ, նուաղեալ (nuałecʿeal, nuałeal) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| causative | նուաղեցուցանեմ (nuałecʿucʿanem) | aorist stem | նուաղեց- (nuałecʿ-) | ||||
| person | singular | plural | |||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
| present | նուաղիմ (nuałim) | նուաղիս (nuałis) | նուաղի (nuałi) | նուաղիմք (nuałimkʿ) | նուաղիք (nuałikʿ) | նուաղին (nuałin) | |
| imperfect | նուաղէի (nuałēi) | նուաղէիր (nuałēir) | նուաղէր, նուաղիւր (nuałēr, nuałiwr) | նուաղէաք (nuałēakʿ) | նուաղէիք (nuałēikʿ) | նուաղէին (nuałēin) | |
| aorist | նուաղեցայ (nuałecʿay) | նուաղեցար (nuałecʿar) | նուաղեցաւ (nuałecʿaw) | նուաղեցաք (nuałecʿakʿ) | նուաղեցայք (nuałecʿaykʿ) | նուաղեցան (nuałecʿan) | |
| subjunctive | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
| present | նուաղիցիմ (nuałicʿim) | նուաղիցիս (nuałicʿis) | նուաղիցի (nuałicʿi) | նուաղիցիմք (nuałicʿimkʿ) | նուաղիցիք (nuałicʿikʿ) | նուաղիցին (nuałicʿin) | |
| aorist | նուաղեցայց (nuałecʿaycʿ) | նուաղեսցիս (nuałescʿis) | նուաղեսցի (nuałescʿi) | նուաղեսցուք (nuałescʿukʿ) | նուաղեսջիք (nuałesǰikʿ) | նուաղեսցին (nuałescʿin) | |
| imperatives | — | (դու) | — | — | (դուք) | — | |
| imperative | — | նուաղեա՛ց (nuałeácʿ) | — | — | նուաղեցարո՛ւք (nuałecʿarúkʿ) | — | |
| cohortative | — | նուաղեսջի՛ր (nuałesǰír) | — | — | նուաղեսջի՛ք (nuałesǰíkʿ) | — | |
| prohibitive | — | մի՛ նուաղիր (mí nuałir) | — | — | մի՛ նուաղիք (mí nuałikʿ) | — | |
| *post-classical | |||||||
Derived terms
- աննուաղ (annuał)
- աննուաղելի (annuałeli)
- նուաղ (nuał)
- նուաղագոյն (nuałagoyn)
- նուաղական (nuałakan)
- նուաղահնչումն (nuałahnčʿumn)
- նուաղաձայն (nuałajayn)
- նուաղեցուցանեմ (nuałecʿucʿanem)
- նուաղութիւն (nuałutʿiwn)
Descendants
- Armenian: նվաղել (nvaġel)
References
- Cowe, S. Peter (2019), “The object of Ałtʿamarʿci’s affections”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 61
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “նուաղ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “նուաղիմ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʿ lezvi patmutʿyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 573a
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 483
- Petrosean, Matatʿeay (1879), “նուաղիմ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 756
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.