דוּמֵידֵית

Judeo-Italian

Etymology

Inherited from Latin Dominus Deus.[1]

Proper noun

דוּמֵידֵית (Dumedet) m

  1. (Judaism) Lord
    • 16th century, לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יוֹנַה [The Book of Jonah], line 1; published in Luisa Cuomo, transl., Una traduzione giudeo-romanesca del Libro di Giona [A Judeo-Roman translation of the Book of Jonah], Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1988, →ISBN, →ISSN, page 9:
      אֵי פֿוּ פַארַאוֵילַה דֵי דוּמֵידֵית אַה יוֹנַה פִילְייוֹ דֵי אַמִיתַי אַה דִירֵ
      E fu paravela de Dumedet a Jonà figlio de ʾAmiṭài, a dire
      And it was the word of the Lord to Jonah, son of Amittai, saying
      (Transliteration by Luisa Cuomo)

See also

  • דֵית (det)

References

  1. Umberto Cassuto (1930), Les traductions judéo-italiennes du Rituel”, in Revue des études juives (in French), footnote 2, page 266
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.