پاینده

Persian

Etymology

Present participle of پاییدن (pâyidan, to protect, to stand firm)

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [pʰɑː.jän̪.d̪ä]
    • (Kabuli) IPA(key): [pʰɑː.jän̪.d̪ä]
    • (Hazaragi) IPA(key): [pʰɔː.jän̪.d̪ä]

Readings
Classical reading? pāyanda
Dari reading? pāyanda
Iranian reading? pâyande
Tajik reading? poyanda

Adjective

Dari پاینده
Iranian Persian
Tajik пойанда

پاینده • (pâyande)

  1. lasting, permanent, perpetual, firm
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2973:
      دست حق میراندش زنده‌‌ش کند / زنده چه بود جان پاینده‌‌ش کند
      dast-i-Haq mîrând-aš zanda-š kunad / zanda ča buwad jân pâyanda-š kunad
      The Hand of God causes him to die and brings him to life. What of life? He makes him a spirit everlasting.
  2. faithful, loyal

References

Hayyim, Sulayman (1934), پاینده”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.