پاینده
Persian
Etymology
Present participle of پاییدن (pâyidan, “to protect, to stand firm”)
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [pɑː.jan.da]
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰɑː.jän̪.d̪ä]
- (Kabuli) IPA(key): [pʰɑː.jän̪.d̪ä]
- (Hazaragi) IPA(key): [pʰɔː.jän̪.d̪ä]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰɒː.jæn̪.d̪e]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰɔ.jän̪.d̪ä]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | pāyanda |
| Dari reading? | pāyanda |
| Iranian reading? | pâyande |
| Tajik reading? | poyanda |
Adjective
| Dari | پاینده |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | пойанда |
پاینده • (pâyande)
- lasting, permanent, perpetual, firm
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2973:
- دست حق میراندش زندهش کند / زنده چه بود جان پایندهش کند
- dast-i-Haq mîrând-aš zanda-š kunad / zanda ča buwad jân pâyanda-š kunad
- The Hand of God causes him to die and brings him to life. What of life? He makes him a spirit everlasting.
- faithful, loyal
References
Hayyim, Sulayman (1934), “پاینده”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.