चष्टे
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ᬘᬱ᭄ᬝᬾ (Balinese script)
- চষ্টে (Assamese script)
- চষ্টে (Bengali script)
- 𑰓𑰬𑰿𑰘𑰸 (Bhaiksuki script)
- 𑀘𑀱𑁆𑀝𑁂 (Brahmi script)
- 𑌚𑌷𑍍𑌟𑍇 (Grantha script)
- ચષ્ટે (Gujarati script)
- ਚਸ਼ੑਟੇ (Gurmukhi script)
- ꦕꦰ꧀ꦛꦺ (Javanese script)
- ចឞ្ដេ (Khmer script)
- ಚಷ್ಟೇ (Kannada script)
- ຈຩ຺ເຏ (Lao script)
- ചഷ്ടേ (Malayalam script)
- 𑘓𑘬𑘿𑘘𑘹 (Modi script)
- ᢋᠠᢔᢌᠧ (Mongolian script)
- ᢜᠠᢢᢞᡝ (Manchu script)
- စၑ္ဋေ (Burmese script)
- 𑦳𑧌𑧠𑦸𑧚 (Nandinagari script)
- 𑐔𑐲𑑂𑐚𑐾 (Newa script)
- ଚଷ୍ଟେ (Odia script)
- ꢗꢰ꣄ꢜꢾ (Saurashtra script)
- 𑆖𑆰𑇀𑆛𑆼 (Sharada script)
- 𑖓𑖬𑖿𑖘𑖸 (Siddham script)
- චෂ්ටෙ (Sinhalese script)
- சஷ்டே (Tamil script)
- చష్టే (Telugu script)
- จษฺเฏ (Thai script)
- ཙ་ཥྚེ (Tibetan script)
- 𑒔𑒭𑓂𑒙𑒹 (Tirhuta script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *ćáṣtay, from Proto-Indo-Iranian *čáštay[1], from Proto-Indo-European *kʷéḱ-s-ti, from *kʷeḱ- (“to see”). Cognate with Younger Avestan 𐬗𐬀𐬱𐬙𐬈 (cašte).
Verb
चष्टे • (cáṣṭe) third-singular present indicative (root चक्ष्, class 2, type A, present)
- to see, look
- to appear
- c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 10.74.2:
- हव एषामसुरो नक्षत द्यां श्रवस्यता मनसा निंसत क्षाम् ।
चक्षाणा यत्र सुविताय देवा द्यौर्न वारेभिः कृणवन्त स्वैः ॥- hava eṣāmasuro nakṣata dyāṃ śravasyatā manasā niṃsata kṣām .
cakṣāṇā yatra suvitāya devā dyaurna vārebhiḥ kṛṇavanta svaiḥ . - Their call, the call of Gods, went up to heaven: they kissed the ground with glory-seeking spirit,
There where the Gods look on for happy fortune, and like the kindly heavens bestow their bounties.
- hava eṣāmasuro nakṣata dyāṃ śravasyatā manasā niṃsata kṣām .
- हव एषामसुरो नक्षत द्यां श्रवस्यता मनसा निंसत क्षाम् ।
- to tell, inform
References
- Monier Williams (1899), “चष्टे”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, pages 381, 382.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.