ของหมั้น
Thai
Etymology
From ของ (kɔ̌ɔng, “thing”) + หมั้น (mân, “betrothal; engagement”).
Probably first used in 1934, when the Act Promulgating Book 5 of the Civil and Commercial Code 1934 (พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๕ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ พุทธศักราช ๒๔๗๗) was drafted (signed into law on 27 May 1935).
Pronunciation
| Orthographic | ของหมั้น kʰ ɒ ŋ h m ạ ˆ n | |
| Phonemic | ของ-มั่น kʰ ɒ ŋ – m ạ ˋ n | |
| Romanization | Paiboon | kɔ̌ɔng-mân |
| Royal Institute | khong-man | |
| (standard) IPA(key) | /kʰɔːŋ˩˩˦.man˥˩/(R) | |
Noun
ของหมั้น • (kɔ̌ɔng-mân)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.