囃子

Japanese

Kanji in this term
はや
Hyōgaiji

Grade: 1
kun’yomi on’yomi
Alternative spellings
囃し

Etymology

The (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb (はや) (hayasu, to accompany musically; to keep time musically).[1][2][3][4] Derivationally cognate with 栄やす (hayasu, to make prominent; to make something glow or shine; to make something prosper),[1][2][3] 生やす (hayasu, to make something grow),[1][2][3] 早い (hayai, quick, fast; early).[1]

First cited in a work from 1134.[1]

Pronunciation

Noun

(はや)() • (hayashi) 

  1. [from 1134] (archaic, possibly obsolete) livening things up with music or song
  2. [from 1134] (archaic, possibly obsolete) lively music
  3. [from 1430] lively music played during a noh, kabuki, or other stage performance to quicken the pace or raise the mood
  4. [date uncertain] a particular style of musical accompaniment in traditional Japanese entertainment forms such as noh

References

  1. 囃・囃子”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 囃子”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.