U+7525, 甥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7525

[U+7524]
CJK Unified Ideographs
[U+7526]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 100, +7, 12 strokes, cangjie input 竹一田大尸 (HMWKS), four-corner 26127, composition )

  1. sister's child, sororal niece or nephew

References

  • Kangxi Dictionary: page 755, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 21689
  • Dae Jaweon: page 1165, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2578, character 5
  • Unihan data for U+7525

Chinese

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Glyph origin

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *sriŋ (sister), related by Coblin (1986) to Proto-Sino-Tibetan *s-riŋ ~ s-r(j)aŋ (to live; to be alive; to give birth; raw; green).

Cognate with Tibetan སྲིང་མོ (sring mo), Kinnauri riŋz, Jangshung śiŋ, Chinese (OC *sʰleːŋ, *sreŋs, “life, birth”) and (OC *sleŋs, “family name”).

Pronunciation


Note:
  • 1san - vernacular;
  • 1sen - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter sraeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ʃᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ʃaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨjŋ/
Li
Rong
/ʃɐŋ/
Wang
Li
/ʃɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ʂɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng
Expected
Cantonese
Reflex
sang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng
Middle
Chinese
‹ sræng ›
Old
Chinese
/*s.reŋ/
English SiSo or SiDa; DaHu

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11315
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sreŋ/

Definitions

  1. sororal niece or sororal nephew
  2. (obsolete) son-in-law

Synonyms

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

See also

Compounds

References

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Etymology

Kanji in this term
おい
Jinmeiyō
kun’yomi

From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *wopUi.

Attested in the Ryūnoshūge of 868 with the phonetic spelling 俗備 (⟨wopi2⟩).[1]

Pronunciation

Noun

(おい) • (oi) をひ (wofi)?

  1. nephew

Antonyms

References

  1. Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), →ISBN, page 839
  2. 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun 생질 (saengjil saeng))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.