alihinnoittelu
Finnish
Etymology
alihinnoitella (“to underprice”) + -u (“-ing”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑliˌhinːoi̯tːelu/, [ˈɑ̝liˌhinːo̞i̯t̪ˌt̪e̞lu]
- Rhymes: -elu
- Syllabification(key): a‧li‧hin‧noit‧te‧lu
Noun
alihinnoittelu
- underpricing (setting a price at less than the value of an item, i.e. under cost or unprofitably)
- Alennus muuttuu alihinnoitteluksi, kun tuotetta myydään alle kustannusten ja tarkoituksena on ajaa kilpailijat markkinoilta.
- A discount turns into underpricing when a product is sold under cost with the aim of driving the competition out of business.
Declension
| Inflection of alihinnoittelu (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | alihinnoittelu | alihinnoittelut | ||
| genitive | alihinnoittelun | alihinnoittelujen alihinnoitteluiden alihinnoitteluitten | ||
| partitive | alihinnoittelua | alihinnoitteluja alihinnoitteluita | ||
| illative | alihinnoitteluun | alihinnoitteluihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | alihinnoittelu | alihinnoittelut | ||
| accusative | nom. | alihinnoittelu | alihinnoittelut | |
| gen. | alihinnoittelun | |||
| genitive | alihinnoittelun | alihinnoittelujen alihinnoitteluiden alihinnoitteluitten | ||
| partitive | alihinnoittelua | alihinnoitteluja alihinnoitteluita | ||
| inessive | alihinnoittelussa | alihinnoitteluissa | ||
| elative | alihinnoittelusta | alihinnoitteluista | ||
| illative | alihinnoitteluun | alihinnoitteluihin | ||
| adessive | alihinnoittelulla | alihinnoitteluilla | ||
| ablative | alihinnoittelulta | alihinnoitteluilta | ||
| allative | alihinnoittelulle | alihinnoitteluille | ||
| essive | alihinnoitteluna | alihinnoitteluina | ||
| translative | alihinnoitteluksi | alihinnoitteluiksi | ||
| instructive | — | alihinnoitteluin | ||
| abessive | alihinnoittelutta | alihinnoitteluitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of alihinnoittelu (type palvelu) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.