apelar

Franco-Provençal

Alternative forms

  • apelô

Etymology

Inherited from Latin appellāre.

Verb

apelar

  1. (transitive) to call (out)
    J'é apelâ son niom.I called out her name.
  2. (transitive) to call, phone, ring
    Apèla-mè lo sêr.Call me in the evening.
  3. (transitive) to call for, summon
    Nos devrans apelar un mêjo.We should call a doctor.
  4. (intransitive) to call (out)
    El a apelâ à l'ède.She called out for help.
  5. (reflexive) to be called
    Je m'apèlo James.My name is James.

Conjugation

References

  • appeler in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca

Ido

Etymology

Borrowed from English appeal, French appeler, German appellieren, Italian appellare, Russian апелли́ровать (apellírovatʹ), Spanish apelar, ultimately from Latin appello.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.peˈlar/

Verb

apelar (present tense apelas, past tense apelis, future tense apelos, imperative apelez, conditional apelus)

  1. to appeal
    La habitanti apelis ad Unionita Nacioni.
    The inhabitants appealed to the United Nations.

Conjugation

Occitan

Etymology

From Old Occitan apelar, from Latin appellō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

apelar

  1. to ring; to phone; to call
  2. to name (give a name to)
    Synonyms: cridar, sonar
  3. (reflexive, s'apelar) to be called (have a certain name)

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Old Occitan

Etymology

From Latin appellō.

Verb

apelar

  1. to call (signal to someone orally)

References

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin appellāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.peˈla(ʁ)/ [a.peˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.peˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.peˈla(ʁ)/ [a.peˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.peˈla(ɻ)/

  • Hyphenation: a‧pe‧lar

Verb

apelar (first-person singular present apelo, first-person singular preterite apelei, past participle apelado)

  1. (transitive, intransitive, law) to appeal
  2. (transitive) to appeal (to call for help)
    Synonyms: pedir, recorrer
  3. (transitive, intransitive, colloquial, Brazil) to resort (to have recourse to)
    Não precisa apelar para a violência!
    There's no need to resort to violence!
  4. (by extension, video games, colloquial, intransitive) to tryhard, to utilize an overpowered character or strategy
  5. (transitive, obsolete) to call (to name or refer to)
    Synonym: chamar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin appellāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /apeˈlaɾ/ [a.peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pe‧lar

Verb

apelar (first-person singular present apelo, first-person singular preterite apelé, past participle apelado)

  1. to appeal

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.