baku
Ambonese Malay
Esperanto
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbaku]
- Hyphenation: ba‧ku
Etymology 1
Most likely from Malay [Term?], reconstructed as ber- (“to have; to engage in reciprocal situation”) + aku (“I, my, me”). Doublet of beraku. Malay etymon may be :
- borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).
- borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).
The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard via Malay.
Noun
baku (first-person possessive bakuku, second-person possessive bakumu, third-person possessive bakunya)
Descendants
- → Malay: baku (“standard”)
Noun
baku (first-person possessive bakuku, second-person possessive bakumu, third-person possessive bakunya)
- (dialect) assistance from family members to the bride and groom as provisions for them to enter a new household.
Etymology 3
From Tolaki [Term?].
Noun
baku (first-person possessive bakuku, second-person possessive bakumu, third-person possessive bakunya)
- (dialect, cooking) a kind of food, made from dried sago, fried together with coconut.
Further reading
- “baku” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese
Malay
Etymology
One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories:
- Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).
- Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).
Another alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku.
Pronunciation
- IPA(key): /baku/
- Rhymes: -aku, -ku, -u
Adjective
baku (Jawi spelling باکو)
Derived terms
- bahasa baku
- bakukan
- dibakukan
- kebakuan
- membakukan
- pembaku
- pembakuan
- sebutan baku
- terbaku
Noun
baku (Jawi spelling باکو, plural baku-baku, informal 1st possessive bakuku, 2nd possessive bakumu, 3rd possessive bakunya)
- (colloquial) The artificial standardized accent of Malay where every word is pronounced phonemically according to the spelling.
- Synonym: bahasa baku
- Aku tak biasa cakap baku.
- I'm not used to speaking baku.
References
- Wilkinson, Richard James (1932), “baku”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 71
Further reading
- “baku” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Manado Malay
Mapudungun
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.ku/
Audio (file) - Rhymes: -aku
- Syllabification: ba‧ku
Sundanese
Romanization
baku
- Romanization of ᮘᮊᮥ.