bramar

Catalan

Etymology

From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną.

Pronunciation

Verb

bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramí, past participle bramat)

  1. to roar, bellow
  2. to bray
  3. to make its cry (of an animal)

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Further reading

Galician

bramando ("troating")

Etymology

From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną, *bremaną (to roar), from Proto-Indo-European *bʰrem- (to make noise).

Cognate with Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), French bramer, Italian bramire, Old English bremman (to roar, rage).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾaˈmaɾ/

Verb

bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramei, past participle bramado)

  1. to troat (a deer)
  2. to roar, bellow

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Synonyms

Derived terms

References

  • bramido” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bramar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bramar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • bramar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bramar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • bramar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “bramar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Ido

Etymology

Borrowed from French bramer, Italian bramire, Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), ultimately from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /braˈmar/
  • Hyphenation: bra‧mar

Verb

bramar (present tense bramas, past tense bramis, future tense bramos, imperative bramez, conditional bramus)

  1. (intransitive) to make the characteristic call of any animal: to bellow; to low; to bray; to bleat; to neigh
  2. (figuratively) to roar, yell

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

  • bramo (bellowing; lowing; braying; bleating; neighing; roaring, yelling)

Spanish

Etymology

From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną. See also Old English bremman, Old High German brëman, Middle Low German brammen, French bramer.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾaˈmaɾ/ [bɾaˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bra‧mar

Verb

bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramé, past participle bramado)

  1. to roar, bellow, trumpet

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.