capir
Catalan
Etymology
Uncertain. First attested in 1839. Possibly from Italian capire (“to understand”), or perhaps from capissar (itself possibly from cap), and influenced by Italian capire[1].
Verb
capir (first-person singular present capeixo, first-person singular preterite capí, past participle capit)
- to get, understand
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
References
- “capir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “capir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “capir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “capir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ladin
Etymology
From Vulgar Latin *capīre, from Latin capere, present active infinitive of capiō (“I take in, understand”).
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Venetian
Etymology
From Vulgar Latin *capīre, from Latin capere, present active infinitive of capiō (“I take in, understand”). Compare Italian capire.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)