chorar
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chorar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin plōrāre (“to lament”). Compare Portuguese chorar and Spanish llorar.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃoˈɾaɾ/
Verb
chorar (first-person singular present choro, first-person singular preterite chorei, past participle chorado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- “chorar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chorar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “chorar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chorar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chorar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃo.ˈɾaɾ/
- Rhymes: -aɾ
Verb
chorar
- to cry; to weep
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Conjugation
Note: Forms marked with an asterisk (*), if any, are unattested forms that are presumed to have existed verbally and were conjugated according to the Old Galician-Portuguese conjugation system. | |||||||||
| infinitive | chorar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | chorando | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | chorado | chorada | |||||||
| feminine | chorados | choradas | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | choro | choras | chora | choramos | chorades | choram1, choran2 | ||
| imperfect | chorava | choravas | chorava | choravamos | choravades | choravam1, choravan2 | |||
| preterite | chorei | choraste1, chorasche2 | chorou | choramos | chorastes | chorarom1, choraron2 | |||
| pluperfect | chorara | choraras | chorara | choraramos | chorarades | choraram1, choraran2 | |||
| future | chorarei | chorarás | chorará | choraremos | choraredes | chorarám1, chorarán2 | |||
| conditional | choraría | chorarías | choraría | chorariamos | chorariades | choraríam1, chorarían2 | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver3 or tẽer4 + past participle | |||||||
| present imperfect | imperfect of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| pluperfect | simple pluperfect of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | chore | chores | chore | choremos | choredes | chorem1, choren2 | ||
| preterite | chorasse | chorasses | chorasse | chorassemos | chorassedes | chorassem1, chorassen2 | |||
| future | chorar | chorares | chorar | chorarmos | chorardes | chorarem1, choraren2 | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver3 or tẽer4 + past participle | |||||||
| pluperfect | preterite subjunctive of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| perfect future | future subjunctive of haver3 or tẽer4 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |||
| affirmative | — | chora | chore | choremos | chorade | — | |||
| negative | — | nunca non chores | nunca non chore | nunca non choremos | nunca non choredes | — | |||
| personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
| chorar | chorares | chorar | chorarmos | chorardes | chorarem1, choraren2 | ||||
|
1 Less common in Galicia 2 Less common in Portugal 3 Its alternative form aver can be used as well. 4 Teer and ter were used too, though all 3 were less common than forms of "haver". | |||||||||
Further reading
Etymology 2
Nominalization of Etymology 1.
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chorar, from Latin plōrāre (“to lament”). Compare Galician chorar and Spanish llorar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃoˈɾa(ʁ)/ [ʃoˈɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃoˈɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃoˈɾa(ʁ)/ [ʃoˈɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃoˈɾa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ʃuˈɾaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃuˈɾaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: cho‧rar
Verb
chorar (first-person singular present choro, first-person singular preterite chorei, past participle chorado)
- (intransitive) to cry; to weep (to shed tears from the eyes)
- Ela passou a noite chorando por causa da morte do pai. ― She spent the night crying because of her father’s death.
- (transitive) to cry (to shed a given substance, or number of tears, from the eyes)
- O Vaticano investigou o santo que chorava sangue. ― The Vatican investigated the saint who was crying blood.
- (transitive or intransitive, by extension) to exude; to seep; to ooze
- (colloquial, intransitive, or transitive with que) to whine (to make petty complaints)
- Nós choramos que não tínhamos dinheiro, mas eles não se importaram. ― We whined that we didn’t have money, but they didn’t care.
- (transitive or intransitive, by extension, Brazil) to haggle (to argue for a better deal)
- Chorei, chorei, até que o vendedor baixou o preço. ― I haggled and haggled until the salesman lowered the price.
- Chore o preço até que o diminuam. ― Haggle for the price until they lower it.
- (sometimes figurative, transitive with por) to show empathy, especially by crying
- Não vou chorar pelos famintos. ― I won’t cry for the hungry.
- (intransitive, or transitive with por or with no preposition) to cry over (an adverse occurrence)
- Não adianta chorar o que aconteceu. ― There is no point in crying over what happened.
- (intransitive, Brazil, informal, sports, of a ball) to spend some time almost scoring
- A bola chorou por uns cinco segundos antes de cair na cesta. ― The ball circled the hoop for about five seconds before it went through.
Conjugation
1Brazil.
2Portugal.
Descendants
Further reading
- “chorar” in iDicionário Aulete.
- “chorar” in Dicionário inFormal.
- “chorar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “chorar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “chorar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “chorar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.