desafinar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.za.fiˈna(ʁ)/ [de.za.fiˈna(h)], /d͡ʒi.za.fiˈna(ʁ)/ [d͡ʒi.za.fiˈna(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.za.fiˈna(ɾ)/, /d͡ʒi.za.fiˈna(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.fiˈna(ʁ)/ [de.za.fiˈna(χ)], /d͡ʒi.za.fiˈna(ʁ)/ [d͡ʒi.za.fiˈna(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.fiˈna(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fiˈnaɾ/
Verb
desafinar (first-person singular present desafino, first-person singular preterite desafinei, past participle desafinado)
- to sing or play out of tune
- 1958, “Desafinado”, Newton Mendonça (lyrics), Antônio Carlos Jobim (music), performed by João Gilberto:
- Se você disser que eu desafino, amor / Saiba que isso em mim provoca imensa dor
- If you tell me that I am out of tune, my love / Know that it causes me immense pain
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /desafiˈnaɾ/ [d̪e.sa.fiˈnaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: de‧sa‧fi‧nar
Verb
desafinar (first-person singular present desafino, first-person singular preterite desafiné, past participle desafinado)
- to sing or play out of tune
- Synonym: discordar
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Further reading
- “desafinar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.