dumaan sa butas ng karayom
Tagalog
Etymology
Literally, “to go through the eye of a needle”, an allusion to the perseverance required to pass a thread through a needle, possibly in reference to the Bible verse of Matthew 19:24.
Pronunciation
- Hyphenation: du‧ma‧an sa bu‧tas ng ka‧ra‧yom
- IPA(key): /dumaˌʔan sa ˌbutas naŋ kaˈɾajom/, [dʊ.mɐˌʔan sɐ ˌbu.tɐs nɐŋ kɐˈɾa.jom]
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- (idiomatic) to go through various challenges and difficulties
- Used other than figuratively or idiomatically: see dumaan, sa, butas, ng, karayom.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.