encantar
Catalan
Pronunciation
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantí, past participle encantat)
Usage notes
- In the sense translated as 'love', subject and object are reversed from those of to love. That is, the subject of encantar is the thing that is loved and the indirect object is the person loving it. As the object is indirect, a third-person subject is supplemented with the preposition a, or substituted by pronouns li/els.
- M'encanta l'hivern. — I love winter a lot. (literally to me winter loves a lot)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “encantar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “encantar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “encantar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “encantar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantei, past participle encantado)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
Portuguese
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Latin incantāre, possibly taken as a semi-learned term. By surface analysis, en- + cantar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ẽ.kɐ̃ˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ĩ.kɐ̃ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ẽ.kɐ̃ˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ĩ.kɐ̃ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.kɐ̃ˈtaɾ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ĩ.kɐ̃.ˈta(h)/
- Hyphenation: en‧can‧tar
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantei, past participle encantado)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /enkanˈtaɾ/ [ẽŋ.kãn̪ˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: en‧can‧tar
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encanté, past participle encantado)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
- cantar
- encantado (adjective)
- encantador m (adjective)
- encantadoramente (adverb)
- encantamiento m
- encanto m
See also
Further reading
- “encantar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014