esgrimir
Catalan
Etymology
From Frankish, compare Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Verb
esgrimir (first-person singular present esgrimeixo, first-person singular preterite esgrimí, past participle esgrimit)
- (transitive) to brandish (a weapon)
- (figurative, transitive) to propose; to put forward (arguments)
- 2021 April 14, Cristian Segura, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País:
- Entre les raons que va esgrimir, la principal és l'agressivitat tan característica en la manera d'interactuar de molts usuaris d'aquesta xarxa social: “En els últims anys és sabut per tots que la xarxa s'ha omplert de perfils falsos i anònims que intoxiquen i inciten a l'odi”.
- Among the reasons he used, the main one is the aggressiveness so characteristic in the way many users of this social network interact: "In recent years it is known by all that the network has been filled with fake and anonymous profiles that intoxicate and incite hatred".
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Further reading
- “esgrimir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “esgrimir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “esgrimir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /iz.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [iz.ɡɾiˈmi(h)], /ez.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [ez.ɡɾiˈmi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /iz.ɡɾiˈmi(ɾ)/, /ez.ɡɾiˈmi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʒ.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [iʒ.ɡɾiˈmi(χ)], /eʒ.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [eʒ.ɡɾiˈmi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ez.ɡɾiˈmi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʒ.ɡɾiˈmiɾ/ [(i)ʒ.ɣɾiˈmiɾ]
Verb
esgrimir (first-person singular present esgrimo, first-person singular preterite esgrimi, past participle esgrimido)
- to fight with a bladed weapon
- (transitive) to brandish (a weapon) threateningly
- (sports, intransitive) to fence (to engage in the sport of fencing)
- (figurative, transitive) to propose; to put forward (arguments)
- 2016 December 3, João Pedro Pereira, “Negociações com Tesla envolvem centros de inovação tecnológica”, in Público:
- Houve também movimentos criados através das redes sociais para tentar promover a vinda da empresa para Portugal e alguns municípios já esgrimiram argumentos para acolher um eventual investimento americano.
- There were also movements created through social networks to try to promote the company's coming to Portugal and some municipalities have already made arguments to welcome a possible American investment.
- (figurative, intransitive) to discuss
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Further reading
- “esgrimir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “esgrimir” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Old Occitan escremir, from Frankish *skermjan, from Proto-Germanic *skirmjan. Compare English skirmish.
Pronunciation
- IPA(key): /esɡɾiˈmiɾ/ [ez.ɣ̞ɾiˈmiɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iɾ
- Syllabification: es‧gri‧mir
Verb
esgrimir (first-person singular present esgrimo, first-person singular preterite esgrimí, past participle esgrimido)
- to brandish (a weapon)
- Synonym: blandir
- (sports) to fence
- (figurative) to use; to put forward (an argument)
- 2022 April 20, Álvaro Sánchez, “Netflix se desmorona en Bolsa casi un 40% ahogada por la competencia y las contraseñas compartidas”, in El País:
- Precisamente la proliferación de plataformas es el otro gran motivo que esgrime Netflix para justificar su crisis.
- Precisely the proliferation of platforms is the other great reason that Netflix wields to justify its crisis.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “esgrimir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014