faltar
Asturian
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Catalan
Pronunciation
Verb
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltí, past participle faltat)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Further reading
- “faltar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fawˈta(ʁ)/ [faʊ̯ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /fawˈta(ɾ)/ [faʊ̯ˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fawˈta(ʁ)/ [faʊ̯ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fawˈta(ɻ)/ [faʊ̯ˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /falˈtaɾ/ [faɫˈtaɾ]
- Hyphenation: fal‧tar
Verb
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado)
- (intransitive) to be missing; to be lacking
- Faltou luz na cidade inteira.
- The entire city’s power went off.
- (literally, “The light went missing in the whole city.”)
- (transitive with a) to be lacking from; to be absent from
- Falta-te coragem. ― You lack courage. (literally, “Courage is absent in you.”)
- (transitive with a) to skip, miss
- Faltei à escola. ― I skipped school.
- (intransitive) to remain; to be left (for completing something)
- Só faltam duas horas para sua saída.
- It’s only two hours left for him/her to leave.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /falˈtaɾ/ [fal̪ˈt̪aɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fal‧tar
Verb
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado)
- (intransitive, or transitive with a or de) to be lacking, lack, not have
- Synonym: carecer
- Te falta imaginación.
- You lack imagination.
- (literally, “Imagination lacks to you.”)
- (intransitive) to remain
- ¿Cuánto tiempo falta?
- How much time left?
- Falta un mes para mi cumpleaños.
- My birthday is a month away.
- (intransitive) to be absent, missing
- aún falta una persona
- one person is still missing
- (transitive with a) to miss (a date or an appointment)
- faltar al trabajo ― to miss work
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- faltante
- faltar a la cita
- faltar al respeto
- faltar calle
- faltar el canto de un duro
- faltar el respeto
- faltarle el respeto
- faltarle un hervor
- faltarle un tornillo
- faltarle un verano
- lo que faltaba
- no faltaba más
- querer faltarle el respeto
Related terms
Further reading
- “faltar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.