fanar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fanar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Perhaps from a a pre-Roman substrate of Iberia *fann- or *wann-.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /faˈnaɾ/
Verb
fanar (first-person singular present fano, first-person singular preterite fanei, past participle fanado)
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | fanar | |||||
| Personal | fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren |
| Gerund | ||||||
| fanando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | fanado | fanados | ||||
| Feminine | fanada | fanadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | fano | fanas | fana | fanamos | fanades | fanan |
| Imperfect | fanaba | fanabas | fanaba | fanabamos | fanabades | fanaban |
| Preterite | fanei | fanaches | fanou | fanamos | fanastes | fanaron |
| Pluperfect | fanara | fanaras | fanara | fanaramos | fanarades | fanaran |
| Future | fanarei | fanarás | fanará | fanaremos | fanaredes | fanarán |
| Conditional | fanaría | fanarías | fanaría | fanariamos | fanariades | fanarían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | fane | fanes | fane | fanemos | fanedes | fanen |
| Imperfect | fanase | fanases | fanase | fanásemos | fanásedes | fanasen |
| Future | fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | fana | fane | fanemos | fanade | fanen | |
| Negative (non) | non fanes | non fane | non fanemos | non fanedes | non fanen | |
1Less recommended.
References
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fanar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “fanar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fanar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “fanar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “fanático”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
Verb
fanar (present tense fanas, past tense fanis, future tense fanos, imperative fanez, conditional fanus)
Conjugation
Conjugation of fanar
![]() |
present | past | future | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | fanar | fanir | fanor | ||||
| tense | fanas | fanis | fanos | ||||
| conditional | fanus | ||||||
| imperative | fanez | ||||||
| adjective active participle | fananta | faninta | fanonta | ||||
| adverbial active participle | fanante | faninte | fanonte | ||||
| nominal active participle | singular | fananto | faninto | fanonto | |||
| plural | fananti | faninti | fanonti | ||||
| adjective passive participle | fanata | fanita | fanota | ||||
| adverbial passive participle | fanate | fanite | fanote | ||||
| nominal passive participle | singular | fanato | fanito | fanoto | |||
| plural | fanati | faniti | fanoti | ||||
Romanian
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *fenare, from Latin faenum (“hay”).
Synonyms
- (Rumantsch Grischun) far fain
- (Sursilvan) far fein
- (Sutsilvan, Surmiran) far fagn
- (Puter) fer cul fain
- (Vallader) far cun fain
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
