gewiss
German
Alternative forms
- gewiß (superseded)
Etymology
From Middle High German gewis, from Old High German giwis, from Proto-Germanic *gawissaz (“known, certain, sure”). Cognate with Dutch wis[1], English iwis.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡəˈvɪs/
- Rhymes: -ɪs
audio (file) audio (file) Audio (Bavarian) (file)
Adjective
gewiss (strong nominative masculine singular gewisser, comparative gewisser, superlative am gewissesten)
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
References
- Friedrich Kluge (1883), “gewiß”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *gawissaz (“certain”), equivalent to ġe- + the Proto-Germanic past participle of *witaną (whence Old English witan).
Cognate with Old Frisian wiss, Old Saxon giwiss, Old Dutch *giwis, Old High German giwiss, Old Norse viss.
Pronunciation
- IPA(key): /jeˈwiss/, [jeˈwis]
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Adverb
ġewiss
- for sure, certainly
- c. 992, Ælfric, "The Invention of the Holy Cross"
- Hēo becōm tō þǣre stōwe and āfand þrēo rōde. Ān wæs þæs Hǣlendes, and þā ōðra þāra þēofa. Þā nysse hēo ġewiss hwelcu wǣre Cristes rōd.
- She came to the place and discovered three crosses. One was Jesus', and the others belonged to the thieves. But she didn't know for sure which cross was Christ's.
- c. 992, Ælfric, "The Invention of the Holy Cross"
Declension
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)