halen
Catalan
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦalɛn]
Danish
Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old Dutch *halon, from Proto-West Germanic *halōn, from Proto-Germanic *halōną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɦaːlə(n)/
Audio (file) - Hyphenation: ha‧len
- Rhymes: -aːlən
- Homophone: Haelen
Verb
halen
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Synonyms
- (make it): het redden
Derived terms
Galician
Verb
halen
- inflection of halar:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative
Low German
Etymology
From Old Saxon halōn, from Proto-West Germanic *halōn, from Proto-Germanic *halōną. Compare Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), English hale.
Verb
halen (past halt, past participle halt, auxiliary verb hewwen)
halen (past haal, past participle haalt, auxiliary verb hebben)
Conjugation
In the dialect of Fritz Reuter:[1]
| Infinitive | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| halen | |||||
| Present Active | |||||
| [ick] hal(e) | [du] hal(e)st | [hei] hal(t) | [wi] hal(e)n | [ji] hal(e)t | [sei] hal(e)n |
| Imperfect Active | |||||
| [ick] halt(e) | [du] halt(e)st | [hei] halt(e) | [wi] halt(e)n | [ji] halt(e)t | [sei] halt(e)n |
| Imperative | |||||
| hal(e) | hal(e)t | ||||
| Past Participle | |||||
| hal(e)t | |||||
- The e in brackets often gets dropped.
Unnamed dialect(s):
| infinitive | halen | |
|---|---|---|
| indicative | present | preterite |
| 1st person singular | haal | haal |
| 2nd person singular | haals(t) | haals(t) |
| 3rd person singular | haal(t) | haal |
| plural | haalt, haalen | halen |
| imperative | present | — |
| singular | haal(e) | |
| plural | haalt | |
| participle | present | past |
| halen | (e)haalt, gehaalt | |
| Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. | ||
References
- Alfred v. d. Velde: Zu Fritz Reuter! Praktische Anleitung zum Verständniß des Plattdeutschen an der Hand des ersten Kapitels des Fritz Reuter'schen Romanes: „Ut mine Stromtid“. 2nd ed., Leipzig, 1881, p. 17f.
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German halden, from Old High German haltan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.
Cognate with German halten, Dutch houden, English hold, West Frisian hâlde, Icelandic halda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaːlen/, [ˈhaːlən]
- Rhymes: -aːlən
Verb
halen (third-person singular present hält, preterite houl, past participle gehalen, past subjunctive héil, auxiliary verb hunn)
- (transitive) to keep
- de Rescht kënnt Dir halen ― you can keep the change
Conjugation
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Spanish
Verb
halen
- inflection of halar:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative
Welsh
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-Brythonic *haluɨn, from Proto-Celtic *salanos, from Proto-Indo-European *séh₂ls (“salt”). Cognate with Cornish holan, Breton holen, Irish salann, and more distantly also Latin sāl and English salt.
Pronunciation
- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈhalɛn/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhalan/
- (South Wales) IPA(key): /ˈhaːlɛn/, /ˈhalɛn/
- Rhymes: -alɛn
Synonyms
- (salt): pen-ôl gwraig Lot (humorous)
Derived terms
- pupur a halen (“salt and pepper”)
Related terms
- hâl m (“chemical salt”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “halen”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies