kiik
Estonian
.jpg.webp)
Kiik
Etymology
Probably a deverbal from kiikuma (“to swing”), from Proto-Finnic *kiikkudak. Cognate with Finnish kiikku.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkiːk/
Noun
kiik (genitive kiige, partitive kiike)
- swing; seesaw
- A device used for swinging, consisting of thills or ropes hanging from a spindle attached to poles and a board or boards attached between them.
- Kiik on vahend, millel meelelahutuse või mängimise eesmärgil kiigutakse.
- A swing is a device, on which people swing in order to play or entertain themselves.
- A log or a board placed on a fulcrum, on which people sit on the ends.
- Kiige ühes otsas istus ema, teises poeg.
- The mother sat on one end of the seesaw, the son at the other.
- A device used for swinging, consisting of thills or ropes hanging from a spindle attached to poles and a board or boards attached between them.
Declension
Declension of kiik (ÕS type 22i/külm, k-g gradation)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | kiik | kiiged |
| genitive | kiige | kiikede |
| partitive | kiike | kiiki kiikesid |
| illative | kiike kiigesse |
kiikedesse kiigisse |
| inessive | kiiges | kiikedes kiigis |
| elative | kiigest | kiikedest kiigist |
| allative | kiigele | kiikedele kiigile |
| adessive | kiigel | kiikedel kiigil |
| ablative | kiigelt | kiikedelt kiigilt |
| translative | kiigeks | kiikedeks kiigiks |
| terminative | kiigeni | kiikedeni |
| essive | kiigena | kiikedena |
| abessive | kiigeta | kiikedeta |
| comitative | kiigega | kiikedega |
| Notes | 1) The long illative singular form with -sse is rarely used for this declension type. | |
Related terms
- kiiktool
- kiikhobu
- kiikhobune
Yucatec Maya
Pronunciation
IPA(key): /kìːk/
Noun
kiik (plural kiikoʼob)
- older sister
- 2011, Marga Beatriz Aguilar Montejo, “U x-waáyilo’ob X-Letra”, in T’aan: Narrativa, Poesía y Dramaturgia, Secretaría de Educación del Estado de Yucatán, page 88:
- Beey xan teech, in yaabilmech, in kiikech.
- I also love you, you are my sister.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.