lelassul
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlɛlɒʃːul]
- Hyphenation: le‧las‧sul
- Rhymes: -ul
Verb
lelassul
- (intransitive) to become slower, slow down
- Az orvosok aggódtak, mert a beteg szívverése nagyon lelassult.
- The doctors were worried because the patient's heartbeat had slowed down a lot.
- Az ételt hűtőszekrényben kell tárolni, mert a hidegben a baktériumok szaporodása lelassul.
- Food should be stored in the refrigerator, because the growth of bacteria slows down in the cold.
Conjugation
conjugation of lelassul
| 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Indicative mood |
Present | Indef. | lelassulok | lelassulsz | lelassul | lelassulunk | lelassultok | lelassulnak |
| Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
| 2nd-p. o. | ― | |||||||
| Past | Indef. | lelassultam | lelassultál | lelassult | lelassultunk | lelassultatok | lelassultak | |
| Def. | ― | |||||||
| 2nd-p. o. | ― | |||||||
| Conditional mood |
Present | Indef. | lelassulnék | lelassulnál | lelassulna | lelassulnánk | lelassulnátok | lelassulnának |
| Def. | ― | |||||||
| 2nd-p. o. | ― | |||||||
| Subjunctive mood |
Present | Indef. | lelassuljak | lelassulj or lelassuljál |
lelassuljon | lelassuljunk | lelassuljatok | lelassuljanak |
| Def. | ― | |||||||
| 2nd-p. o. | ― | |||||||
| Infinitive | lelassulni | lelassulnom | lelassulnod | lelassulnia | lelassulnunk | lelassulnotok | lelassulniuk | |
| Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
| lelassulás | lelassuló | lelassult | ― | lelassulva | lelassulhat | |||
Further reading
- lelassul in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.