liegen
Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old Dutch liegan, from Proto-West Germanic *leugan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈli.ɣə(n)/
Audio (file) - Hyphenation: lie‧gen
- Rhymes: -iɣən
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
German
Etymology
From Middle High German ligen, from Old High German ligen, from older liggen by generalisation of the stem of the 2nd and 3rd persons singular, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-.
Compare Low German liggen, Dutch liggen, English lie, Danish ligge, Gothic 𐌻𐌹𐌲𐌰𐌽 (ligan).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈliːɡən/, [ˈliːɡən], [ˈliːɡŋ̍]
audio (file) audio (file) audio (file) - Hyphenation: lie‧gen
Verb
liegen (class 5 strong, third-person singular present liegt, past tense lag, past participle gelegen, past subjunctive läge, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to lie (to be in a horizontal position)
- (Switzerland) to lie down
- (intransitive) to be, to lie somewhere (of flat objects, also of inpatients in a hospital; otherwise use sitzen or stehen)
- (intransitive) to be located, to lie somewhere (of countries, towns, houses, etc.)
- (intransitive) to be, to stand (of indices, measurements)
- 2012 June 19, Die Welt, archived from the original on 12 April 2013, page 10:
- Der deutsche Energieverbrauch lag in den ersten drei Monaten des Jahres rund zwei Prozent unter dem Niveau des Vorjahreszeitraumes.
- In the first three months of the year, the German energy consumption was about two percent below the level of the same period last year.
Usage notes
- The most common auxiliary with liegen is haben: Ich habe gelegen. In northern and central Germany, this form is strongly predominant and in some regions exclusive. In southern Germany, Austria, and Switzerland, sein is usual in the vernacular and also, alternatively, in standard usage: Ich bin gelegen.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- anliegen
- aufliegen
- daliegen
- darniederliegen
- durchliegen
- einliegen
- erliegen
- freiliegen
- herumliegen
- Liegebescheinigung
- liegenlassen
- obliegen
- querliegen
- überliegen
- unterliegen
- vorliegen
- zurückliegen
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch liegan, from Proto-West Germanic *leugan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.
Inflection
| Strong class 2 | ||
|---|---|---|
| Infinitive | liegen | |
| 3rd sg. past | lôoch | |
| 3rd pl. past | lōgen | |
| Past participle | gelōgen | |
| Infinitive | liegen | |
| In genitive | liegens | |
| In dative | liegene | |
| Indicative | Present | Past |
| 1st singular | liege | lôoch |
| 2nd singular | liechs, lieges | lōochs, lōges |
| 3rd singular | liecht, lieget | lôoch |
| 1st plural | liegen | lōgen |
| 2nd plural | liecht, lieget | lōocht, lōget |
| 3rd plural | liegen | lōgen |
| Subjunctive | Present | Past |
| 1st singular | liege | lōge |
| 2nd singular | liechs, lieges | lōges |
| 3rd singular | liege | lōge |
| 1st plural | liegen | lōgen |
| 2nd plural | liecht, lieget | lōget |
| 3rd plural | liegen | lōgen |
| Imperative | Present | |
| Singular | liech, liege | |
| Plural | liecht, lieget | |
| Present | Past | |
| Participle | liegende | gelōgen |
Descendants
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- Limburgish: lege
Further reading
- “lieghen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “liegen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN