lošák jelení
Czech

lošák jelení
(Sarcodon imbricatus)
(Sarcodon imbricatus)
Etymology
Coined by Jan Svatopluk Presl in 1846.[1] The noun lošák (“Sarcodon”), which is from Polish łosiak, from łoś (“elk”),[2] probably refers to the colour of the mushroom, somewhat resembling the colour of elk. At the same time the adjective jelení (“deer-like”) reminds the colour of a deer.
Pronunciation
- IPA(key): [loʃaːk jɛlɛɲiː]
Noun
- Sarcodon imbricatus (species of fungi in the family Bankeraceae) [19th c.]
- Synonym: jelenice
Usage notes
- Although the word lošák should be declined as masculine inanimate, in practical colloquial usage the animate declension also sometimes appears.[3]
Declension
when inanimate: Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) when animate: Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Hypernyms
References
- "lošák" in Jan Swatopluk Presl, Wšeobecný rostlinopis, Kronbergr a Řiwnáč, 1846, page 1919.
- "lošák" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, Academia, 1968, page 340.
- Z našich časopisů, Naše řeč, volume 30 (1946), issue 2–3
Further reading
- lošák jelení at Myko atlas, Česká mykologická společnost.
lošák jelení on the Czech Wikipedia.Wikipedia cs
Category:Sarcodon imbricatus on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Bankeraceae on Wikispecies.Wikispecies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.