osare
See also: osaré
Italian
Etymology
From Late Latin ausāre, frequentative from Latin audēre.
Pronunciation
- IPA(key): /oˈza.re/
Audio (file) - Rhymes: -are
- Hyphenation: o‧sà‧re
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- (transitive) to dare, venture, used with the infinitive (sometimes preceded by di)
- Synonyms: ardire, arrischiarsi (a), azzardarsi (a)
- 1314, Dante Alighieri, “Canto XV”, in Inferno, lines 43–45; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata, 2nd revised edition, Florence: Casa Editrice Le Lettere, 1994:
- Io non osava scender de la strada
per andar par di lui; ma ’l capo chino
tenea com’ uom che reverente vada.- I did not dare to go down from the road level to walk with him; but my head bowed I held as one who goes reverently.
- 1763, Giuseppe Parini, “Il mattino [Morning]”, in Opere dell'abate Giuseppe Parini - Volume primo [Works of abbot Giuseppe Parini - Volume one], Venice: Giacomo Storti, published 1803, page 106:
- Pera colui che prima osò la mano
Armata alzar su l’innocente agnella,
E sul placido bue […]- May the one who first dared lay his armed hand on the innocent lamb and the peaceful ox die
- (intransitive) to dare (to have courage)
- Synonyms: ardire, arrischiarsi
- Bisogna saper osare ― One must learn to be daring (literally, “It is necessary to be able to dare”)
- (transitive) to risk, attempt, followed by an object
- (transitive) to dare, used to attenuate the force of a statement or request
- Oserei dire che... ― I would dare say that...
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Further reading
- osare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.