quebrantar
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *crepantāre, derived from Latin crepere (“rattle”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ʁ)/ [ke.bɾɐ̃ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ʁ)/ [ke.bɾɐ̃ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kɨ.bɾɐ̃ˈtaɾ/ [kɨ.βɾɐ̃ˈtaɾ]
- Hyphenation: que‧bran‧tar
Verb
quebrantar (first-person singular present quebranto, first-person singular preterite quebrantei, past participle quebrantado)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Spanish
Etymology
From Old Spanish quebrantar, crebantar, from Vulgar Latin *crepantāre, derived from Latin crepere (“rattle”).
Pronunciation
- IPA(key): /kebɾanˈtaɾ/ [ke.β̞ɾãn̪ˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: que‧bran‧tar
Verb
quebrantar (first-person singular present quebranto, first-person singular preterite quebranté, past participle quebrantado)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- dádivas quebrantan peñas
- inquebrantable
- quebrantaherraduras
- quebrantahuesos
- quebrantamiento
- quebrantar la ley (“to break the law”)
- quebrantar los mandamientos (“to break the commandments”)
Related terms
Further reading
- “quebrantar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.