tasten
Catalan
Dutch
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old French taster, from Vulgar Latin taxitō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑstə(n)/
audio (file) - Hyphenation: tas‧ten
- Rhymes: -ɑstən
Inflection
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Anagrams
German
Etymology
From northern Middle High German and Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Old French taster, from Vulgar Latin *tastare, from *taxitare, from Latin taxare. Cognate with Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), French tâter, English taste.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtastən/
Audio (file)
Verb
tasten (weak, third-person singular present tastet, past tense tastete, past participle getastet, auxiliary haben)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Middle English
Etymology
From Old French taster, from Vulgar Latin tastō, from Latin taxō.
Verb
tasten
- To taste
- c. 1393, John Gower, Confessio Amantis, 4.2546-7:
- Wherof a man mai hiere and se
And smelle and taste in his degre- (please add an English translation of this quotation)
- (with of) To partake in or ingest
- 1987, Rolf Hendrik Bremmer, The Fyve Wyttes: A late Middle English Devotional Treatise Edited form BL MS Harley 2398, pg 27, l 7-8:
- whenne Adam tastede of pe appui he wiste neuer whefrer it was sowr or swete, ne for pe swetnesse fcerof was he nou3t repreued, bot for forfete азепз Godes [lawe].
- (please add an English translation of this quotation)
- To examine by touch; grope; palpate
- c. 15th c,, The Romance of Merlin, folio la, ch XXXIII, pg 681.
- Merlin leide his heed in the damesels lappe, and she be-gan to taste softly till he fill on slepe
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 15th c,, The Romance of Merlin, folio la, ch XXXIII, pg 681.
- To experience, feel (with sexual connotation)
- c. 1393, John Gower, Confessio Amantis, 5.6692-5:
- Mi fader, nay; bot I have tasted
In many a place as I have go,
And yit love I nevere on of tho,
Bot forto drive forth the dai.- (please add an English translation of this quotation)
- To try, test, tempt
Descendants
- English: taste