だめ
Japonês
Adjetivo
だめ (transliteração: dame), do tipo -na
- ruim, negativo, inútil, problemático
- だめな人 (pessoa inútil)
- não aconselhável, que é melhor não ser feito
- 触っちゃだめだよ。 (É melhor não tocar nisso.)
Declinação
Declinação de "だめな" (?)
| Formas raízes | Imperfectivo (未然形) | だめだろ | 駄目だろ | dame daro |
| Adverbial/Continuativo (連用形) | だめで | 駄目で | damede | |
| Terminal (終止形) | だめだ | 駄目だ | dame da | |
| Atributivo (連体形) | だめな | 駄目な | dame na | |
| Hipotético (仮定形) | だめなら | 駄目なら | dame nara | |
| Imperativo (命令形) | だめであれ | 駄目であれ | damede are | |
| Principais construções | Negativo informal | だめではない だめじゃない |
駄目ではない 駄目じゃない |
dame dewa nai dame ja nai |
| Passado informal | だめだった | 駄目だった | dame datta | |
| Passado informal negativo | だめではなかった だめじゃなかった |
駄目ではなかった 駄目じゃなかった |
dame dewa nakatta dame ja nakatta | |
| Formal | だめです | 駄目です | dame desu | |
| Negativo formal | だめではありません だめじゃありません |
駄目ではありません 駄目じゃありません |
dame dewa arimasen dame ja arimasen | |
| Passado formal | だめでした | 駄目でした | dame deshita | |
| Passado formal negativo | だめではありませんでした だめじゃありませんでした |
駄目ではありませんでした 駄目じゃありませんでした |
dame dewa arimasen deshita dame ja arimasen deshita | |
| Conjuntivo | だめで | 駄目で | dame de | |
| Condicional | だめなら(ば) | 駄目なら(ば) | dame nara(ba) | |
| Provisional | だめだったら | 駄目だったら | dame dattara | |
| Volitivo | だめだろう | 駄目だろう | dame darō | |
| Adverbial | だめに | 駄目に | dame ni | |
| Grau | だめさ | 駄目さ | damesa |
Alfabeto fonético
- AFI: [da̠me̞]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.