Papua-Nova Guiné

Bandeira de Papua-Nova Guiné

Localização de Papua-Nova Guiné
Português
Tradução
Traduções
Formas alternativas
Etimologia
- Muito embora, o termo Papua-Nova Guiné seja quase universalmente utilizado na língua portuguesa, do ponto de vista etimológico, esse termo está errado. O nome do país não provém da aglutinação do nome de duas regiões (supostamente a Papua e a Nova Guiné) como por vezes se pensa. Papua é, de fato um adjetivo. O nome do país refere-se à tribo dos Papuas que habitavam a região a que chamaram Nova Guiné. Assim, seria preferível Nova Guiné Papua, ou Nova Guiné Papuásia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.