Aná bechoach
Aná bechoach (em hebraico: אנא בכח) é um poema místico, no qual há seis palavras por linha e um total de sete linhas. A última frase não se conta, pois é uma exclamação de louvor ao Deus.
| Conteúdo da série |
| Judaísmo |
|---|
![]() |
|
|
|
Movimentos |
|
Educação
|
|
|
|
Lugares |
|
Relações com outras religiões |
|
Tópicos relacionados
|
|
A Cabalá, por sua vez, explica que primeira frase do poema está relacionada à quarta Sefirá, Chessed.
Transliteração e tradução
Transliteração
| Hebraico | Transliterado |
|---|---|
| אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה | Aná bechoach g'dulat iemincha tatir tzerurah. |
| קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא | Cabel rinat amecháa saguevenu taharenu norá. |
| נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם | Na guibor dorshê Yichudecha k'vavat shomrem. |
| בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵם צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם | Barachem taharem Rachamei tzidktech tamid gomlem. |
| חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ | Chasin Kadosh, b'rov tuvcha nahel adatecha. |
| יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ | Yachid gueê, l'am'acha p'neh, zochrei K'dushatecha. |
| שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת | Shavatenu cabel, ush'máa tza'akatenu, yodeha ta'alumot. |
| בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד | Baruch shem kevôd malchuto leolam vaed. |
Português
Livra-nos, rogo, dos vínculos de paixão pela força de Tua destra. Aceita o clamor de Teu povo, ó Deus temido, exalta-nos e purifica-nos. Ó mui poderoso Deus, conserva como a pupila dos olhos aqueles que defendem a Tua Unidade. Abençoa-nos, purifica-nos, outorga-nos com a Tua justiça bondosa, contínuo galardão. Tu que és o mais Alto e Santo, guia Teu povo congregado, com abundância de generosidade. Tu que és a exaltada Unidade, volta-Te para Teu povo que sempre recorda Tua santidade. Aceita nossas preces e ouve nossos clamores, ó Tu que sabes do encoberto.
Bento é o nome d'Aquele cujo reino glorioso é eterno.
Leitura adicional
- DAHAN, Isaac. Arvit de Shabat (e Shalosh Regalim). 2 ed. Manaus: Fênix, 1996.
- DICHI, Isaac. Ner Lechayim. 4 ed., revisada. São Paulo: Mekor Haim, 2007.
- SCHOLEM, Gershon. O nome de Deus, a teoria da linguagem e outros estudos da cabala e mística. São Paulo: Perspectiva, 1999.
Ligações externas
- «lusitaniajudaica.blogspot.com»
- «Ana Bechoach». www.kabbalah.com
- אנא_בכח (em hebraico) Página Ana Bechoach da Wikipédia hebraica.


