Língua crioula inglesa do Panamá
A língua crioula inglesa do Panamá ou crioulo de Bocas del Toro é uma variante do patoá jamaicano falado na província de Bocas del Toro, no Panamá. Assemelha-se a outras variedades da América Central e Porto Rico, como o crioulo de Limón, da Costa Rica.[1] Ele não tem o estatuto de língua oficial.
| Crioulo inglês do Panamá | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Panamá | |
| Total de falantes: | 270 mil (2000)[1] | |
| Família: | Crioulo de base inglesa Atlântico Oeste Patoá jamaicano Crioulo inglês do Panamá | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
Os nativos desse dialeto o chamam de guari-guari.[2] Ele também é conhecido pelos nomes de crioulo de Colón e crioulo de Rio Abajo. É uma língua híbrida, com elementos de inglês, espanhol e também locais, da língua guaymí do povo ngöbe–buglé.[2]
Ver também
Referências
- «Jamaican Creole English» (em inglês). Ethnologue. Consultado em 20 de março de 2015
- «Frommer's Panama» (em inglês). Ethnologue. Consultado em 20 de março de 2015
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.