Denn er hat seinen Engeln befohlen
Denn er hat seinen Engeln befohlen (Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito), MWV B 53, é um incipit de um motete para um coro de oito partes a cappella composto por Felix Mendelssohn.[1] Ele o escreveu em 1844 para a Catedral de Berlim, utilizando como base os versículos 11 e 12 do Salmo 91. Mais tarde, Mendelssohn fez o motete acompanhando parte de seu oratório Elias. Foi publicado em 1844, e por Breitkopf & Härtel em 1875 na edição completa das obras do compositor.[2][3]
| "Denn er hat seinen Engeln befohlen" | |
|---|---|
![]() Denn er hat seinen Engeln befohlen | |
| Composição | Felix Mendelssohn |
| Letra | Salmo 91:11-12 |
| Época de composição | 1844 |
| Estreia | 1844 |
| Tonalidade | G major |
| Tipo | Motete |
| Idioma | (em alemão) |
| Catalogação |
|
Letra
O texto se baseia nos versículos 11 e 12 do Salmo 91 da tradução de Martinho Lutero para o alemão. A tradução para o português se baseia na versão Almeida Corrigida Fiel:[4]
|
Alemão |
Português |
Referências
- Cookson, Michael (abril de 2009). Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847) / Complete Sacred Choral Music. musicweb-international.com. [S.l.: s.n.] Consultado em 7 de fevereiro de 2019
- Hedley, William (agosto de 2012). «Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847) / Psalms». musicweb-international.com. Consultado em 10 de março de 2019
- Schulz, Otmar (1 de fevereiro de 2009). «Den Engeln befohlen / Zum 200. Geburtstag von Felix Mendelssohn Bartholdy» (em alemão). Deutschlandfunk. Consultado em 3 de março de 2019
- «Wiegenlieder (37): "Denn er hat seinen Engeln befohlen"». Die Zeit. 7 de agosto de 2010. Consultado em 5 de abril de 2019
