Schadenfreude

Schadenfreude (AFI: [/ˈʃɑː.dənˌfrɔɪ.də/], literalmente, alegria perante o dano) é um empréstimo linguístico da língua alemã para designar o sentimento de alegria maligna experimentada diante do dano ou infortúnio sofrido por um terceiro. O termo é formado pelas palavras Schaden ('dano', 'prejuízo') e Freude ('alegria', 'prazer').[1]

Retorno ao Convento, de Eduardo Zamacois y Zabala, 1868 (Museu Carmen Thyssen, Málaga). A pintura retrata um grupo de monges, rindo enquanto um deles se esforça para fazer um asno se mover.

Existe uma distinção entre a schadenfreude discreta — um sentimento íntimo não declarado — e a schadenfreude pública — que se expressa abertamente como escárnio, ironia ou sarcasmo diante da desventura de alguém. Na língua portuguesa, a schadenfreude pública pode ser expressa, por exemplo, com o uso da exclamação "bem feito (a ele ou ela)!".

Sinônimos e conceitos relacionados

No idioma grego antigo, encontram-se registros da emoção equivalente epichairekakia (ἐπιχαιρεκακία, primeiro atestada em Aristóteles[3]), de ἐπί epi, 'sobre', χαρά chara, 'alegria', e κακόν kakon, 'mal'. Uma "alegria maliciosa" era já denunciada em Ética a Nicômaco: "Nem toda ação ou paixão admite a observância de uma devida mediana. Com efeito, a própria designação de algumas implica diretamente o mal, tais como a epikhairekakia (...)".[4]

Exemplos de aplicação

  • "Schadenfreude ist die schönste Freude, denn sie kommt von Herzen." (ditado popular)
Schadenfreude é a mais bela alegria, porque vem do coração.
É humano sentir inveja mas é diabólico experimentar Schadenfreude.
  • "Schadenfreude se origina do fato de que, em vários aspectos de que tem plena consciência, cada um se encontra mal, sente aflição, dor ou arrependimento: o mal que atinge o outro o equipara a ele, abranda a sua inveja. (...) Schadenfreude é a mais comum expressão da vitória e restauração da igualdade, também na mais elevada organização do mundo. Apenas depois que o ser humano aprendeu a ver nos outros humanos os seus iguais, isto é, depois da fundação da sociedade, existe Schadenfreude" (Friedrich Nietzsche)[4]

Referências

  1. 'Schadenfreude': entenda a palavra que denota a torcida contra Alemanha. Empréstimo linguístico da língua alemã se refere à alegria diante da tristeza do outro. Por Matheus Maciel. O Globo, 28 de junho de 2018.
  2. TRENCH, Richard C. On the Study of Words (1852)
  3. Liddell-Scott-Jones, A Greek–English Lexicon s.v. Arquivado em 6 de outubro de 2016 na Wayback Machine.
  4. Beck, Matheus Passos (2018). Schadenfreude: o enquadramento da rivalidade no agendamento da dor do outro. Porto Alegre: Pontífícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. p. 23
  5. Schopenhauer, Die beiden Grundprobleme der Ethik: Ueber die Freiheit des menschlichen Willens, Ueber das Fundament der Moral, 1841. Preisschrift über die Grundlage der Moral

Ver também

Ligações externas

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.