содамс

Erzya

Etymology

Possibly related to Udmurt шӧбдыны.

Verb

содамс • (sodams)

  1. to know, understand

Derived terms

  • participles: содавикс (sodaviks), содазь (sodaź), соды (sodi)
  • predicatives: содави (sodavi)
  • nouns: содамо (sodamo), содамка (sodamka), содавкс (sodavks), содыця (sodića)
  • verbs: frequentative содакшномс (sodakšnoms); causative содавтомс (sodavtoms); reflexive-potential содавомс (sodavoms)

Moksha

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA: [ˈsodəms]

Verb

содамс • (sodams)

  1. (transitive) to know
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      знать — содамс
      znať — sodams
      to know [in Russian] — to know
  2. (transitive) to tell fortunes
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      ворожить — воражендамс, содамс
      vorožiť — voražendams, sodams
      to tell fortunes [in Russian] — to tell fortunes
  3. (transitive) to recognize, identify
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      опознать — содамс, шарьхкодемс
      opoznať — sodams , šaŕhkoďems
      to recognize [in Russian] — to recognize
  4. (transitive) to riddle, solve
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      отгадать — содамс
      otgadať — sodams
      to riddle [in Russian] — to riddle
  5. (transitive) to tell apart
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      отличить — шарьхкодемс, содамс, няемс аф фкя лацокс
      otľičiť — šaŕhkoďems, sodams , ńajems af fkä lacoks
      to tell apart [in Russian] — to tell apart
  6. (transitive) to realize (to succeed in understanding something)
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      постичь — сатомс, содамс, шарьхкодемс
      posťič — satoms, sodams , šaŕhkoďems
      to realize [in Russian] — to realize
  7. (transitive) to understand, be aware
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      чувствовать — марямс, шарьхкодемс, содамс (понимать, осознавать)
      čuvstvovať — maŕams, šaŕhkoďems, sodams (pońimať, osoznavať)
      to feel [in Russian] — to understand, be aware (to understand, be aware [in Russian])

Conjugation

Synonyms

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.